Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irreplaceable - Maurice Joshua Remix Edit
Незаменимый - Maurice Joshua Remix Edit
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
Everything
you
own
in
the
box
to
the
left
Все
твои
вещи
в
коробку,
налево
In
the
closet,
that's
my
stuff
В
шкафу,
это
мои
вещи
Yes,
if
I
bought
it,
please
don't
touch
(don't
touch)
Да,
если
я
это
купила,
пожалуйста,
не
трогай
(не
трогай)
And
keep
talking
that
mess,
that's
fine
И
продолжай
болтать
эту
чушь,
всё
нормально
Could
you
walk
and
talk
at
the
same
time
and
Можешь
идти
и
говорить
одновременно,
и
It's
my
name
that's
on
that
jag
Это
моё
имя
на
этом
Ягуаре
So
go
move
your
bags,
let
me
call
you
a
cab
Так
что
собирай
свои
манатки,
давай
я
вызову
тебе
такси
Standing
in
the
front
yard,
telling
me
Стоишь
на
лужайке
перед
домом
и
говоришь
мне
How
I'm
such
a
fool,
talking
'bout
Какая
я
дура,
говоришь
о
том
How
I'll
never
ever
find
a
man
like
you
Что
я
никогда
не
найду
такого
мужчину,
как
ты
You
got
me
twisted
Ты
меня
запутал
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
I
could
have
another
you
in
a
minute
Я
могу
найти
другого
тебя
через
минуту
Matter
fact,
he'll
be
here
in
a
minute,
baby
Вообще-то,
он
будет
здесь
через
минуту,
милый
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
I
can
have
another
you
by
tomorrow
У
меня
может
быть
другой
ты
уже
завтра
So
don't
you
ever
for
a
second
get
to
thinkin'
Так
что
даже
на
секунду
не
думай
You're
irreplaceable
Что
ты
незаменимый
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
So
go
ahead
and
get
gone
Так
что
давай,
убирайся
Call
up
that
chick
and
see
if
she's
home
Позвони
той
девчонке
и
узнай,
дома
ли
она
Oops,
I
bet
you
thought,
that
I
didn't
know
Упс,
держу
пари,
ты
думал,
что
я
не
знаю
What
did
you
think
I
was
putting
you
out
for?
Как
ты
думаешь,
зачем
я
тебя
выгоняю?
Because
you
was
untrue
Потому
что
ты
был
неверен
Rollin'
her
around
in
the
car
that
I
bought
you
Катал
её
в
машине,
которую
я
тебе
купила
Baby,
drop
them
keys
Милый,
брось
ключи
Hurry
up,
before
your
taxi
leaves
Поторопись,
пока
твоё
такси
не
уехало
Standing
in
the
front
yard,
telling
me
Стоишь
на
лужайке
перед
домом
и
говоришь
мне
How
I'm
such
a
fool,
talking
'bout
Какая
я
дура,
говоришь
о
том
How
I'll
never
ever
find
a
man
like
you
Что
я
никогда
не
найду
такого
мужчину,
как
ты
You
got
me
twisted
Ты
меня
запутал
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
I
could
have
another
you
in
a
minute
Я
могу
найти
другого
тебя
через
минуту
Matter
fact,
he'll
be
here
in
a
minute,
baby
Вообще-то,
он
будет
здесь
через
минуту,
милый
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
I
will
have
another
you
by
tomorrow
У
меня
будет
другой
ты
уже
завтра
So
don't
you
ever
for
a
second
get
to
thinkin'
Так
что
даже
на
секунду
не
думай
You're
irreplaceable
(irreplaceable)
Что
ты
незаменимый
(незаменимый)
So
since
I'm
not
your
everything
(irreplaceable)
Так
как
я
для
тебя
не
всё
(незаменимый)
How
about
I'll
be
nothing
(nothing)
Может
быть,
я
буду
никем
(никем)
Nothing
at
all
to
you
(nothing)
Вообще
никем
для
тебя
(никем)
Baby,
I
won't
shed
a
tear
for
you
(I
won't
shed
a
tear
for
you)
Милый,
я
не
пролью
по
тебе
ни
слезинки
(не
пролью
ни
слезинки)
I
won't
lose
a
wink
of
sleep
(a
wink
of
sleep)
Я
не
потеряю
ни
мгновения
сна
(ни
мгновения
сна)
'Cause
the
truth
of
the
matter
is
Потому
что
правда
в
том,
что
Replacing
you
is
so
easy
Заменить
тебя
так
легко
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
Everything
you
own
in
the
box
to
left
Все
твои
вещи
в
коробку,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
Don't
you
ever
for
a
second
get
to
thinking
Даже
на
секунду
не
думай
You're
irreplaceable
Что
ты
незаменимый
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
I
could
have
another
you
in
a
minute
Я
могу
найти
другого
тебя
через
минуту
Matter
fact,
he'll
be
here
in
a
minute,
baby
Вообще-то,
он
будет
здесь
через
минуту,
милый
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
I
can
have
another
you
by
tomorrow
У
меня
может
быть
другой
ты
уже
завтра
So
don't
you
ever
for
a
second
get
to
thinkin'
Так
что
даже
на
секунду
не
думай
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
I
could
have
another
you
in
a
minute
Я
могу
найти
другого
тебя
через
минуту
Matter
fact,
he'll
be
here
in
a
minute
Вообще-то,
он
будет
здесь
через
минуту
You
can
pack
all
your
bags
we're
finished
Можешь
собирать
свои
вещи,
между
нами
всё
кончено
'Cause
you
made
your
bed
now
lay
in
it
Потому
что
ты
сам
себе
постелил,
теперь
лежи
в
ней
I
could
have
another
you
by
tomorrow
У
меня
может
быть
другой
ты
уже
завтра
Don't
you
ever
for
a
second
get
to
thinkin'
Даже
на
секунду
не
думай
You're
irreplaceable
Что
ты
незаменимый
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
You
must
not
know
'bout
me
Ты,
должно
быть,
обо
мне
не
знаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BEYONCE KNOWLES, SHAFFER SMITH, TOR HERMANSEN, MIKKEL ERIKSEN, ESPEN LIND, AMUND BJORKLUND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.