Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mine (Notwist n Shout version)
Mein (Notwist n Shout version)
I've
been
watching
for
the
signs
Ich
habe
nach
den
Zeichen
Ausschau
gehalten
Took
a
trip
to
clear
my
mind
Machte
eine
Reise,
um
meinen
Kopf
freizubekommen
Now
I'm
even
more
lost
Jetzt
bin
ich
noch
verlorener
And
you're
still
so
fine,
oh
my
oh
my
Und
du
bist
immer
noch
so
attraktiv,
oh
mein
oh
mein
Been
having
conversations
about
breakups
and
separations
Hatte
Gespräche
über
Trennungen
und
Scheidungen
I'm
not
feeling
like
myself
since
the
baby
Ich
fühle
mich
seit
dem
Baby
nicht
mehr
wie
ich
selbst
Are
we
gonna
even
make
it?
Oooh
Werden
wir
es
überhaupt
schaffen?
Oooh
Cause
if
we
are,
we're
taking
this
a
little
too
far
Denn
wenn
ja,
treiben
wir
das
ein
bisschen
zu
weit
If
we
are,
we're
taking
this
a
little
too
far
Wenn
ja,
treiben
wir
das
ein
bisschen
zu
weit
Baby,
if
we
are,
we're
taking
this
a
little
too
far
Baby,
wenn
ja,
treiben
wir
das
ein
bisschen
zu
weit
Me
being
wherever
I'm
at,
worried
about
wherever
you
are
Ich,
wo
immer
ich
bin,
mache
mir
Sorgen,
wo
immer
du
bist
We're
taking
this
a
little
too
far
Wir
treiben
das
ein
bisschen
zu
weit
We're
taking
this
a
little
too
far
Wir
treiben
das
ein
bisschen
zu
weit
We're
taking
this
a
little
too
far
Wir
treiben
das
ein
bisschen
zu
weit
Do
you
wanna
roll
with
a
good
girl?
Willst
du
mit
einem
braven
Mädchen
abhängen?
Do
it
big
do
it
all
for
a
good
girl
Mach
es
groß,
mach
alles
für
ein
braves
Mädchen
One
time,
this
is
a
song
for
the
good
girl
Einmal,
das
ist
ein
Lied
für
das
brave
Mädchen
Don't
sleep
when
you
know
you
got
it
good
girl
Schlaf
nicht,
wenn
du
weißt,
dass
du
es
gut
hast,
braves
Mädchen
One
time,
this
is
a
song
for
the
good
girl
Einmal,
das
ist
ein
Lied
für
das
brave
Mädchen
Wanna
roll,
wanna
roll
with
a
good
girl
Willst
abhängen,
willst
abhängen
mit
einem
braven
Mädchen
One
time,
this
is
a
song
for
the
good
girl
Einmal,
das
ist
ein
Lied
für
das
brave
Mädchen
And
I
still
keep
it
hood,
still
treat
you
like
I
should
Und
ich
bleibe
immer
noch
echt,
behandle
dich
immer
noch,
wie
ich
sollte
On
my
mind
up
past
my
bedtime,
no
rest
at
the
kingdom
In
meinen
Gedanken
weit
nach
meiner
Schlafenszeit,
keine
Ruhe
im
Königreich
Alone
in
my
place,
my
heart
is
away
Allein
bei
mir
zu
Hause,
mein
Herz
ist
fort
All
that
I
can
think
of
is,
we
should
get
married
Alles,
woran
ich
denken
kann,
ist,
wir
sollten
heiraten
We
should
get
married
Wir
sollten
heiraten
Let's
stop
holding
back
on
this
and
let's
get
carried
away
Lass
uns
aufhören,
uns
zurückzuhalten,
und
lass
uns
mitreißen
Stop
making
a
big
deal
out
of
the
little
things
Hör
auf,
aus
Kleinigkeiten
eine
große
Sache
zu
machen
Cause
I
got
big
deals
and
I
got
little
things
Denn
ich
habe
große
Geschäfte
und
ich
habe
kleine
Dinge
Got
everything
I'm
asking
for
but
you
Habe
alles,
wonach
ich
frage,
außer
dir
Stop
making
a
big
deal
out
of
the
little
things,
let's
get
carried
away
Hör
auf,
aus
Kleinigkeiten
eine
große
Sache
zu
machen,
lass
uns
mitreißen
Come
right
now,
you
know
where
I
stay
Komm
sofort,
du
weißt,
wo
ich
wohne
I
just
wanna
say,
you're
mine,
you're
mine
Ich
will
nur
sagen,
du
bist
mein,
du
bist
mein
I
just
wanna
say,
you're
mine,
you're
mine
Ich
will
nur
sagen,
du
bist
mein,
du
bist
mein
Fuck
what
you
heard,
you're
mine,
you're
mine
Scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast,
du
bist
mein,
du
bist
mein
All
I'm
really
asking
for
is
you
Alles,
was
ich
wirklich
verlange,
bist
du
You're
mine,
you're
mine
Du
bist
mein,
du
bist
mein
I
just
wanna
say,
you're
mine,
you're
mine
Ich
will
nur
sagen,
du
bist
mein,
du
bist
mein
Fuck
what
you
heard,
you're
mine,
you're
mine
Scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast,
du
bist
mein,
du
bist
mein
As
long
as
you
know
who
you
belong
to
Solange
du
weißt,
zu
wem
du
gehörst
Do
you
wanna
role
with
a
girl?
Willst
du
mit
einem
Mädchen
abhängen?
Do
it
big,
do
it
all
for
a
good
girl
Mach
es
groß,
mach
alles
für
ein
braves
Mädchen
One
time,
this
is
a
song
for
the
good
girl
Einmal,
das
ist
ein
Lied
für
das
brave
Mädchen
Wanna
roll,
wanna
roll
with
a
good
girl
Willst
abhängen,
willst
abhängen
mit
einem
braven
Mädchen
One
time,
this
is
a
song
for
the
good
girl
Einmal,
das
ist
ein
Lied
für
das
brave
Mädchen
And
i
still
keep
it
hood,
still
treat
you
like
i
should
Und
ich
bleibe
immer
noch
echt,
behandle
dich
immer
noch,
wie
ich
sollte
From
8 until
late,
I
think
'bout
you
Von
8 bis
spät,
denke
ich
an
dich
You're
all
my
nights
I
don't
know
what
to
Du
bist
in
all
meinen
Nächten,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
can't
get
no
rest,
can't
get
no
sleep
Ich
finde
keine
Ruhe,
kann
nicht
schlafen
This
whole
thing
got
way
too
deep
and
we
should
Diese
ganze
Sache
ist
viel
zu
tief
geworden
und
wir
sollten
Stop
making
a
big
deal
out
of
the
little
things
Aufhören,
aus
Kleinigkeiten
eine
große
Sache
zu
machen
Cause
i
got
big
deals
and
i
got
little
things
i
got
everything
i'm
asking
for
but
you
Denn
ich
habe
große
Geschäfte
und
ich
habe
kleine
Dinge,
ich
habe
alles,
was
ich
verlange,
außer
dir
Stop
making
a
big
thing
out
of
the
little
things
lets
get
carried
away
Hör
auf,
aus
Kleinigkeiten
eine
große
Sache
zu
machen,
lass
uns
mitreißen
Come
right
now
you
know
where
i
stay
Komm
sofort,
du
weißt,
wo
ich
wohne
I
just
wanna
say
your
mine,
your
mine
Ich
will
nur
sagen,
du
bist
mein,
du
bist
mein
I
just
wanna
say
your
mine,
your
mine
Ich
will
nur
sagen,
du
bist
mein,
du
bist
mein
Fuck
what
you
heard
your
mine
Scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast,
du
bist
mein
As
long
as
you
know
who
you
belong
to
Solange
du
weißt,
zu
wem
du
gehörst
I
gotta
pull
up
on
you
Ich
muss
bei
dir
vorbeikommen
You
gon
make
me
have
to
pull
up
on
you
Du
bringst
mich
noch
dazu,
bei
dir
vorbeizukommen
Don't
go
ghost
on
me
I'mma
to
go
thriller
on
you
I'mma
just
Tauch
nicht
unter
bei
mir,
ich
werde
bei
dir
zum
Thriller,
ich
werde
einfach
Imma
let
my
hands
do
the
talking
when
i
see
you
baby
girl
Ich
lass
meine
Hände
sprechen,
wenn
ich
dich
sehe,
Süßer
I
miss
feeling
on
you,
i
miss
everything
thats
real
about
you
Ich
vermisse
es,
dich
zu
fühlen,
ich
vermisse
alles
Echte
an
dir
And
thats
everything
about
you
thats
just
how
i
feel
about
you
Und
das
ist
alles
an
dir,
so
fühle
ich
einfach
für
dich
I
been
about
you
and
I'm
still
about
you
but
Es
ging
mir
immer
um
dich
und
es
geht
mir
immer
noch
um
dich,
aber
We
ain't
finished
talking
Wir
sind
noch
nicht
fertig
mit
Reden
I
told
you
you
don't
need
to
worry
about
them
bitches
Ich
hab
dir
gesagt,
du
brauchst
dir
keine
Sorgen
um
diese
Schlampen
zu
machen
All
them
fives
need
to
listen
when
the
ten
is
talking
All
diese
Fünfen
müssen
zuhören,
wenn
die
Zehn
spricht
Cuz
they
don't
wanna
see
you
happier
than
them
and
girl
you
swear
they
are
your
friends
Denn
sie
wollen
dich
nicht
glücklicher
sehen
als
sie
und
Mann,
du
schwörst,
sie
sind
deine
Freunde
And
theres
been
a
problem
Und
es
gab
ein
Problem
You
the
one
they
hate,
just
come
with
that
Du
bist
derjenige,
den
sie
hassen,
komm
einfach
damit
klar
I
know
you
think
its
funny
that
your
ex
is
not
a
running
back
but
that
nigga
came
Ich
weiß,
du
findest
es
lustig,
dass
deine
Ex
kein
Running
Back
ist,
aber
die
kam
Running
back
zurückgerannt
And
you
tell
me
that
you're
done
with
that
Und
du
sagst
mir,
dass
du
damit
durch
bist
And
i
believe
its
true
as
long
as
you
know
who
you
belong
to
Und
ich
glaube,
das
ist
wahr,
solange
du
weißt,
zu
wem
du
gehörst
All
I'm
really
asking
for
is
you
Alles,
was
ich
wirklich
verlange,
bist
du
Long
as
you
know
who
you
belong
to
Solange
du
weißt,
zu
wem
du
gehörst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beyonce Knowles, Dwane Ii Weir, Jordan Ullman, Sidney J. Brown, Noah James Shebib, Aubrey Drake Graham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.