Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cowboy
Carter
Cowboy
Carter
Time
to
strike
a
match
Zeit,
ein
Streichholz
anzuzünden
And
light
up
this
juke
joint
Und
diese
Kaschemme
zu
erleuchten
One-one-one
by
one,
you
hang
them
high
Einen
nach
dem
anderen,
du
hängst
sie
hoch
Your
hands
are
steady
and
you
sleep
at
night
Deine
Hände
sind
ruhig
und
du
schläfst
nachts
How
did
you
turn
your
heart
to
stone?
Wie
hast
du
dein
Herz
zu
Stein
verwandelt?
I
don't
want
him
back,
but
I
can't
let
go
Ich
will
ihn
nicht
zurück,
aber
ich
kann
nicht
loslassen
Hangman,
answer
me
now
Henker,
antworte
mir
jetzt
You
owe
me
a
debt,
you
stole
him
from
me
Du
schuldest
mir
etwas,
du
hast
ihn
mir
gestohlen
I
hated
you
once,
I
envy
you
now
Ich
hasste
dich
einst,
ich
beneide
dich
jetzt
Just
tell
me
how,
tell
me
how
Sag
mir
nur
wie,
sag
mir
wie
(d.a.
got
that-)
(d.a.
hat
das-)
Oh,
she
got
that
whoa
there,
hangman
got
that
whoa
there
Oh,
sie
hat
dieses
"whoa
there",
der
Henker
hat
dieses
"whoa
there"
Don't
act
like
you
don't
know,
giddy
up,
giddy
up
(d.a.
got
that
dope)
Tu
nicht
so,
als
ob
du
es
nicht
weißt,
giddy
up,
giddy
up
(d.a.
hat
den
Stoff)
Don't
pay
me
in
gold,
giddy
up,
giddy
up
Bezahl
mich
nicht
mit
Gold,
giddy
up,
giddy
up
Back
outside,
I'm
on
the
road,
giddy
up,
giddy
up
(hey)
Zurück
nach
draußen,
ich
bin
unterwegs,
giddy
up,
giddy
up
(hey)
When
the
sun
goes
down
(it's
night-night,
hey)
Wenn
die
Sonne
untergeht
(es
ist
Nacht-Nacht,
hey)
Can
hear
her
body
howl
(in
the
moonlight,
hey)
Kann
ihren
Körper
heulen
hören
(im
Mondlicht,
hey)
I
feel
her
eyein'
me
like
owls
(it's
on
sight,
hey)
Ich
spüre,
wie
sie
mich
anstarrt
wie
Eulen
(es
ist
auf
Sicht,
hey)
Hide
your
man
when
the
hangman
come
in
town
Versteck
deinen
Mann,
wenn
der
Henker
in
die
Stadt
kommt
She's
a
tyrant
every
time
I
ride
it,
every
time
I
ride
it
Sie
ist
eine
Tyrannin,
jedes
Mal,
wenn
ich
es
reite,
jedes
Mal,
wenn
ich
es
reite
Make
it
look
so
good,
try
to
justify
it
Lass
es
so
gut
aussehen,
versuche
es
zu
rechtfertigen
Boy,
I
know
they're
lookin'
for
me,
how
we
gonna
hide
it?
Junge,
ich
weiß,
sie
suchen
nach
mir,
wie
sollen
wir
es
verstecken?
Ride
it
like
hydraulics,
I
am
such
a
tyrant
Reite
es
wie
Hydraulik,
ich
bin
so
eine
Tyrannin
Every
time
I
ride
it,
every
time
I
ride
it
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
reite,
jedes
Mal,
wenn
ich
es
reite
I
don't
like
to
sit
up
in
the
saddle,
boy,
I
got
it
Ich
sitze
nicht
gern
im
Sattel,
Junge,
ich
hab's
drauf
Just
relax,
I
got
this,
I
got
that
exotic
Entspann
dich,
ich
hab
das
im
Griff,
ich
hab
das
Exotische
Hips
are
so
hypnotic,
I
am
such
a
tyrant
Hüften
sind
so
hypnotisch,
ich
bin
so
eine
Tyrannin
Send
me
some
shots,
are
you
with
me
or
not?
Throw
it
back
Schick
mir
ein
paar
Shots,
bist
du
bei
mir
oder
nicht?
Wirf
es
zurück
Shoot
up
the
bar,
tell
the
law
we
don't
remember
nothin'
after
that
Schieß
die
Bar
kurz
und
klein,
sag
dem
Gesetz,
wir
erinnern
uns
an
nichts
danach
Scot-free
(scot-free),
whole
city
after
me
Ungeschoren
(ungeschoren),
die
ganze
Stadt
ist
hinter
mir
her
Have
you
seen
her?
5'9",
thick
and
fine,
what
a
tragedy
Hast
du
sie
gesehen?
1,75
m,
kurvig
und
fein,
was
für
eine
Tragödie
Hey,
hey,
ridin'
you
while
we
tryna
get
away
Hey,
hey,
reite
dich,
während
wir
versuchen
zu
entkommen
Ridin'
you
while
we
tryna
catch
a
wave
Reite
dich,
während
wir
versuchen,
eine
Welle
zu
erwischen
That's
so
sexy,
and
I
know
it,
and
I
ain't
afraid
to
show
it
Das
ist
so
sexy,
und
ich
weiß
es,
und
ich
habe
keine
Angst,
es
zu
zeigen
Baby
I'm
goated,
baby,
I'm
glowin'
Baby,
ich
bin
begabt,
Baby,
ich
strahle
Hey,
hey,
on
the
run,
run
Hey,
hey,
auf
der
Flucht,
Flucht
Tap
me
on
the
shoulder
when
you
reload
the
gun
Tipp
mich
an
die
Schulter,
wenn
du
die
Waffe
nachlädst
Tyrant
every
time
I
ride
it,
every
time
I
ride
it
Tyrannin,
jedes
Mal,
wenn
ich
es
reite,
jedes
Mal,
wenn
ich
es
reite
Make
it
look
so
good,
try
to
justify
it
Lass
es
so
gut
aussehen,
versuche
es
zu
rechtfertigen
Boy,
I
know
they're
lookin'
for
me,
how
we
gonna
hide
it?
Junge,
ich
weiß,
sie
suchen
nach
mir,
wie
sollen
wir
es
verstecken?
Ride
it
like
hydraulics,
I
am
such
a
tyrant
Reite
es
wie
Hydraulik,
ich
bin
so
eine
Tyrannin
How
did
you
get
used
to
the
haunting?
(The
haunting)
Wie
hast
du
dich
an
das
Spuken
gewöhnt?
(Das
Spuken)
The
willing,
the
missing,
the
wanting
(the
wanting)
Das
Wollen,
das
Vermissen,
das
Verlangen
(das
Verlangen)
Dry
eyes,
you
send
me
across
the
divine
Trockene
Augen,
du
schickst
mich
über
das
Göttliche
Hangman,
teach
me
how
not
to
cry
Henker,
lehr
mich,
wie
man
nicht
weint
How
not
to
cry,
how
not
to
cry
Wie
man
nicht
weint,
wie
man
nicht
weint
Oh,
she
got
that
whoa
there,
hangman
got
that
whoa
there
Oh,
sie
hat
dieses
"whoa
there",
der
Henker
hat
dieses
"whoa
there"
Don't
act
like
you
don't
know
(yeah),
giddy
up,
giddy
up
(d.a.
got
that
dope)
Tu
nicht
so,
als
ob
du
es
nicht
weißt
(yeah),
giddy
up,
giddy
up
(d.a.
hat
den
Stoff)
Don't
pay
me
in
gold,
giddy
up,
giddy
up
Bezahl
mich
nicht
mit
Gold,
giddy
up,
giddy
up
Back
outside,
I'm
on
the
road,
giddy
up,
giddy
up
Zurück
nach
draußen,
ich
bin
unterwegs,
giddy
up,
giddy
up
When
the
sun
goes
down
(when
the
sun
goes
down)
Wenn
die
Sonne
untergeht
(wenn
die
Sonne
untergeht)
You
can
hear
this
body
howl
(you
can
hear
this
body
howl)
Kannst
du
diesen
Körper
heulen
hören
(kannst
du
diesen
Körper
heulen
hören)
Giddy
up
now,
diggadont,
diggadont
Giddy
up
jetzt,
diggadont,
diggadont
Digga
daddy,
leave
me
'lone,
leave
me
'lone
Digga
Daddy,
lass
mich
in
Ruhe,
lass
mich
in
Ruhe
Damn
if
I
do,
dammit
if
I
don't
Verdammt,
wenn
ich
es
tue,
verdammt,
wenn
ich
es
nicht
tue
Lady
with
a
whip,
want
what
she
wanna
want,
okay
Dame
mit
einer
Peitsche,
will,
was
sie
will,
okay
Tyrant
every
time
I
ride
it,
every
time
I
ride
it
Tyrannin,
jedes
Mal,
wenn
ich
es
reite,
jedes
Mal,
wenn
ich
es
reite
Make
it
look
so
good,
cowboys
justify
it
Lass
es
so
gut
aussehen,
Cowboys
rechtfertigen
es
Boy,
I
know
they're
lookin'
for
me,
how
we
gonna
hide
it?
Junge,
ich
weiß,
sie
suchen
nach
mir,
wie
sollen
wir
es
verstecken?
Ride
it
like
hydraulics,
I
am
such
a
tyrant
Reite
es
wie
Hydraulik,
ich
bin
so
eine
Tyrannin
Every
time
I
ride
it,
every
time
I
ride
it
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
reite,
jedes
Mal,
wenn
ich
es
reite
Baby,
I
just
don't
sit
up
in
saddle,
boy,
I
got
it
Baby,
ich
sitze
einfach
nicht
im
Sattel,
Junge,
ich
hab's
drauf
Just
relax,
I
got
this,
I
got
that
exotic
Entspann
dich,
ich
hab
das
im
Griff,
ich
hab
das
Exotische
These
hips
so
hypnotic,
I
am
such
a
tyrant
Diese
Hüften
so
hypnotisch,
ich
bin
so
eine
Tyrannin
Hangman,
answer
me
now
Henker,
antworte
mir
jetzt
You
owe
me
a
debt,
you
stole
him
from
me
(giddy
up,
giddy
up)
Du
schuldest
mir
etwas,
du
hast
ihn
mir
gestohlen
(giddy
up,
giddy
up)
I
hated
you
once,
I
envy
you
now
(hey)
Ich
hasste
dich
einst,
ich
beneide
dich
jetzt
(hey)
Just
tell
me
how,
tell
me
how
Sag
mir
nur
wie,
sag
mir
wie
(Giddy
up,
giddy
up)
(Giddy
up,
giddy
up)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beyonce Gisselle Knowles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.