Beyoncé - YA YA - перевод текста песни на немецкий

YA YA - Beyoncéперевод на немецкий




YA YA
YA YA
Hello, girls (hello, Beyoncé)
Hallo, Mädels (Hallo, Beyoncé)
Hello, fellas (you're pretty swell)
Hallo, Jungs (Ihr seid ziemlich toll)
Those petty ones can't fuck with me (why?)
Diese Kleinlichen können mir nichts anhaben (Warum?)
'Cause I'm a clever girl, we snappin'
Weil ich ein cleveres Mädchen bin, wir schnippen
(Pretty please) toms, please
(Bitte, bitte) Toms, bitte
We wanna welcome you to the Beyoncé "Cowboy Carter: Act II," ah
Wir möchten dich zu Beyoncés "Cowboy Carter: Act II" willkommen heißen, ah
In a rodeo chitlin circuit, we gon' make you do what they do, ya-ya
In einem Rodeo Chitlin Circuit, wir bringen dich dazu, das zu tun, was sie tun, Ya-Ya
Put them hands together
Legt die Hände zusammen
We clappin'
Wir klatschen
We drummin'
Wir trommeln
(Ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya, ya-ya, ya-ya-ya) oh
(Ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya, ya-ya, ya-ya-ya) oh
Oh, ya-ya-ya
Oh, ya-ya-ya
(Ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya, ya-ya-ya-ya) oh
(Ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya, ya-ya-ya-ya) oh
Ya-ya, ya-ya, ya-ya-ya-ya-ya, ya-ya
Ya-ya, ya-ya, ya-ya-ya-ya-ya, ya-ya
(Ya-ya, ya-ya-ya-ya) ya-ya-ya-ya
(Ya-ya, ya-ya-ya-ya) ya-ya-ya-ya
(Ya-ya) B-E-Y-I-N-C-E, ya
(Ya-ya) B-E-Y-I-N-C-E, ya
My family lived and died in America, hm
Meine Familie lebte und starb in Amerika, hm
Good ol' USA (good ol' USA), shit
Gutes altes USA (gutes altes USA), Scheiße
Whole lotta red in that white and blue, huh
'Ne ganze Menge Rot in diesem Weiß und Blau, huh
History can't be erased, ooh-ooh
Geschichte kann nicht ausgelöscht werden, ooh-ooh
Are you lookin' for a new America? (America)
Suchst du nach einem neuen Amerika? (Amerika)
Are you tired workin' time and a half for half the pay?
Bist du es leid, anderthalb Stunden für den halben Lohn zu arbeiten?
(Half the pay) ooh, ya-ya
(Halber Lohn) ooh, ya-ya
I just pray that we don't crash, keep my Bible on the dash
Ich bete nur, dass wir nicht abstürzen, habe meine Bibel auf dem Armaturenbrett
We gotta keep the faith
Wir müssen den Glauben bewahren
Wildfire burnt his house down
Ein Lauffeuer hat sein Haus niedergebrannt
Insurance ain't gon' pay no Fannie Mae, shit
Die Versicherung wird Fannie Mae nicht bezahlen, Scheiße
So hold his holster, pour more liquor, please
Also halt sein Holster, schenk mehr Schnaps ein, bitte
Hard-working man ain't got no money in the bank, huh, the ya-ya
Hart arbeitender Mann hat kein Geld auf der Bank, huh, das Ya-Ya
Turn off the vinyl and the radio (radio)
Schalte das Vinyl und das Radio aus (Radio)
He can't watch the news nowadays (nowadays), no
Er kann heutzutage keine Nachrichten mehr sehen (heutzutage), nein
I just pray that he don't crash, keep this pistol on the dash
Ich bete nur, dass er nicht abstürzt, habe diese Pistole auf dem Armaturenbrett
He gotta keep the faith
Er muss den Glauben bewahren
She's pickin' up good vibrations
Sie empfängt gute Schwingungen
He's lookin' for sweet sensations
Er sucht nach süßen Empfindungen
Ladies? (Yeah?)
Ladies? (Ja?)
Fuck it
Scheiß drauf
We shakin' (ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya, ya-ya-ya-ya)
Wir schütteln uns (ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya, ya-ya-ya-ya)
We swimmin' (ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya, ya-ya-ya-ya)
Wir schwimmen (ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya, ya-ya-ya-ya)
We jerkin' (ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya, ya-ya-ya-ya)
Wir zucken (ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya, ya-ya-ya-ya)
We twerkin' (ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya, ya-ya-ya-ya)
Wir twerken (ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya, ya-ya-ya-ya)
You wanna touch it, don't you?
Du willst es anfassen, nicht wahr?
Come get this genie in the bottle (ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya, ya-ya-ya)
Komm, hol diesen Flaschengeist (ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya, ya-ya-ya)
Come rub it, won't ya? I pop it (ya-ya, ya-ya-ya-ya)
Komm, reib ihn, oder? Ich lasse es knallen (ya-ya, ya-ya-ya-ya)
I walk it like I talk it (hoo), I got your spurs sparkin'
Ich gehe, wie ich rede (hoo), ich lasse deine Sporen funkeln
Ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya
Ah
Ah
Let loose
Lass locker
Do what ya do, baby, Good God
Tu, was du tust, Baby, Guter Gott
I don't wanna hear no, "Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya"
Ich will kein "Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya" hören
I got you daydreamin', put your lips on my lips
Ich bringe dich zum Tagträumen, leg deine Lippen auf meine
And strum me like a guitar, la-la-la-la-la-la-la-la
Und zupf mich wie eine Gitarre, la-la-la-la-la-la-la-la
You got me movin', boy, you got me "ooh-in'"
Du bringst mich in Bewegung, Junge, du bringst mich zum "ooh-en"
You might know what you're doin' (ooh)
Du weißt vielleicht, was du tust (ooh)
Put them babies to bed (ooh-ooh)
Bring die Babys ins Bett (ooh-ooh)
We sweat out the sheets (ooh)
Wir schwitzen die Laken voll (ooh)
Got you up all night and now
Ich habe dich die ganze Nacht wach gehalten und jetzt
You don't wanna leave
willst du nicht gehen
I can soothe your pain, yeah
Ich kann deinen Schmerz lindern, ja
When I'm long gone, you'll call my name, yeah
Wenn ich längst weg bin, wirst du meinen Namen rufen, ja
World of wind got you excited
Eine Welt voller Wind hat dich aufgeregt
It's givin' me the faith
Es gibt mir den Glauben
I'm pickin' up good vibrations (ooh)
Ich empfange gute Schwingungen (ooh)
He's givin' me sweet sensations (oh)
Er gibt mir süße Empfindungen (oh)
B-E-Y-I-N-C-E, ah (get down)
B-E-Y-I-N-C-E, ah (runterkommen)
We gon' bust it down (ya-ya)
Wir werden es krachen lassen (ya-ya)
From Texas (from Texas), to Gary (to Gary)
Von Texas (von Texas), nach Gary (nach Gary)
All the way down to New York City (New York City)
Den ganzen Weg runter nach New York City (New York City)
Give me a kiss, big daddy, you so pretty (so pretty)
Gib mir einen Kuss, großer Daddy, du bist so hübsch (so hübsch)
I got these slugs in my mouth, when I die, don't take them out
Ich habe diese Kugeln in meinem Mund, wenn ich sterbe, nimm sie nicht heraus
(Got these slugs in my mouth, when I die, don't take them out) ooh
(Habe diese Kugeln in meinem Mund, wenn ich sterbe, nimm sie nicht heraus) ooh
Baby, if you ain't got no grits, get the fuck up out the South
Baby, wenn du keinen Grits hast, verpiss dich aus dem Süden
(If you ain't got no grits, get the fuck up out the South) hm
(Wenn du keinen Grits hast, verpiss dich aus dem Süden) hm
Life is comin' at me fast, keep my Bible on the dash
Das Leben kommt schnell auf mich zu, ich habe meine Bibel auf dem Armaturenbrett
This pistol in my seat just in case I gotta blast
Diese Pistole auf meinem Sitz, nur für den Fall, dass ich schießen muss
I just wanna shake my ass (have a blast)
Ich will einfach nur meinen Arsch schütteln (viel Spaß haben)
Ooh
Ooh
I just wanna shake my ass (have a blast)
Ich will einfach nur meinen Arsch schütteln (viel Spaß haben)
Ooh, we vibratin'
Ooh, wir vibrieren
And lover boy (ya-ya, ya-ya-ya)
Und mein Liebhaber (ya-ya, ya-ya-ya)
You're so fine (ya-ya, ya-ya-ya-ya)
Du bist so toll (ya-ya, ya-ya-ya-ya)
Ooh, you got me losin' my mind (ya-ya, ya-ya-ya-ya, oh, ya)
Ooh, du bringst mich um den Verstand (ya-ya, ya-ya-ya-ya, oh, ya)
But you all gotta keep the faith (ooh, ooh-ooh)
Aber ihr müsst alle den Glauben bewahren (ooh, ooh-ooh)
Oh, oh-oh-oh-oh (ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
Oh, oh-oh-oh-oh (ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
We gotta keep the faith (uh-huh, ooh, ooh-ooh)
Wir müssen den Glauben bewahren (uh-huh, ooh, ooh-ooh)
(Uh-huh, ooh, uh-huh, ya-ya, ya-ya-ya, uh-huh)
(Uh-huh, ooh, uh-huh, ya-ya, ya-ya-ya, uh-huh)
Ah, vote (uh-huh, ooh, ooh-ooh)
Ah, wählt (uh-huh, ooh, ooh-ooh)
Ah, oh, whoa-oh (uh-huh, ooh, ooh-ooh)
Ah, oh, whoa-oh (uh-huh, ooh, ooh-ooh)





Авторы: Beyonce Gisselle Knowles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.