Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
交織千個心
Intertwined Thousand Hearts
冷
是這世間冰冷
沒有一絲關注
就讓日子飄去
Cold,
this
world
is
cold,
without
a
trace
of
care,
just
let
the
days
drift
by
看
受那痛苦逼壓
常被饑荒掩蓋
好景彷彿不再
Look,
under
the
pressure
of
pain,
often
covered
by
famine,
good
times
seem
to
be
gone
放開心中思慮
共創美好不必恐懼
願永遠
Let
go
of
your
worries,
let's
create
beauty,
no
need
to
fear,
may
it
last
forever
戰
在這世間充滿
戰火摧毀一切
末日就似拉近
Fight,
in
this
world
full
of
war,
fire
destroys
everything,
the
end
seems
near
創
為了明天開創
忘掉幾許爭鬥
實現夢境所有
Create,
for
tomorrow's
creation,
forget
the
struggles,
realize
all
dreams
放開心中思慮
共創美好不必恐懼
願永遠
Let
go
of
your
worries,
let's
create
beauty,
no
need
to
fear,
may
it
last
forever
唱
為這世間歌唱
獻出一點關注
盡量令它溫暖
Sing,
for
this
world,
sing,
offer
a
little
attention,
try
to
make
it
warm
唱
共你挽手歌唱
獻出一點真摯
盡量令它可愛
Sing,
hand
in
hand
with
you,
sing,
offer
a
little
sincerity,
try
to
make
it
lovely
放開心中思慮
共創美好不必恐懼
願永遠
Let
go
of
your
worries,
let's
create
beauty,
no
need
to
fear,
may
it
last
forever
交織千個心
用愛驅走冰凍
Intertwining
a
thousand
hearts,
using
love
to
drive
away
the
cold
歌聲空氣中
為世間多添個美夢
Songs
in
the
air,
adding
a
beautiful
dream
to
the
world
唱
為這世間歌唱
獻出一點關注
盡量令它溫暖
Sing,
for
this
world,
sing,
offer
a
little
attention,
try
to
make
it
warm
唱
共你挽手歌唱
獻出一點真摯
盡量令它可愛
Sing,
hand
in
hand
with
you,
sing,
offer
a
little
sincerity,
try
to
make
it
lovely
放開心中思慮
共創美好不必恐懼
願永遠
Let
go
of
your
worries,
let's
create
beauty,
no
need
to
fear,
may
it
last
forever
放開心中思慮
共創美好不必恐懼
願永遠
哦~
Let
go
of
your
worries,
let's
create
beauty,
no
need
to
fear,
may
it
last
forever,
oh~
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ka Kui Wong, Ka Keung Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.