Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
酒一再沉溺
何時麻醉我鬱抑
Вино
снова
и
снова
топит
в
себе,
когда
же
оно
заглушит
мою
подавленность?
過去了的一切會平息
Всё,
что
было
в
прошлом,
утихнет.
衝不破牆壁
前路沒法看得清
Не
могу
пробить
эту
стену,
путь
вперёд
не
ясен.
再有哪些掙扎與被迫
Сколько
ещё
борьбы
и
принуждения
предстоит?
踏著灰色的軌跡
Ступаю
по
серым
следам,
儘是深淵的水影
Вижу
лишь
отражение
бездны.
我已背上一身苦困後悔與唏噓
Я
уже
несу
на
своих
плечах
тяжесть,
сожаления
и
скорбь,
你眼裡卻此刻充滿淚
Но
твои
глаза
в
этот
момент
полны
слёз.
這個世界已不知不覺的空虛
Этот
мир
стал
таким
пустым,
сам
того
не
заметив.
Whoa
不想你別去
Whoa,
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
心一再回憶
誰能為我去掩飾
Сердце
снова
и
снова
вспоминает,
кто
сможет
скрыть
это
для
меня?
到那裡都跟你要認識
Куда
бы
я
ни
пошёл,
везде
буду
знакомиться
с
тобой
заново.
洗不去痕跡
何妨面對要可惜
Не
стереть
эти
следы,
зачем
же
притворяться,
что
мне
жаль?
各有各的方向與目的
У
каждого
свой
путь
и
цель.
踏著灰色的軌跡
Ступаю
по
серым
следам,
儘是深淵的水影
Вижу
лишь
отражение
бездны.
我已背上一身苦困後悔與唏噓
Я
уже
несу
на
своих
плечах
тяжесть,
сожаления
и
скорбь,
你眼裡卻此刻充滿淚
Но
твои
глаза
в
этот
момент
полны
слёз.
這個世界已不知不覺的空虛
Этот
мир
стал
таким
пустым,
сам
того
не
заметив.
Whoa
不想你別去
Whoa,
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
踏著灰色的軌跡
Ступаю
по
серым
следам,
儘是深淵的水影
Вижу
лишь
отражение
бездны.
我已背上一身苦困後悔與唏噓
Я
уже
несу
на
своих
плечах
тяжесть,
сожаления
и
скорбь,
你眼裡卻此刻充滿淚
Но
твои
глаза
в
этот
момент
полны
слёз.
這個世界已不知不覺的空虛
Этот
мир
стал
таким
пустым,
сам
того
не
заметив.
Whoa
不想你別去
Whoa,
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
我已背上一身苦困後悔與唏噓
Я
уже
несу
на
своих
плечах
тяжесть,
сожаления
и
скорбь,
你眼裡卻此刻充滿淚
Но
твои
глаза
в
этот
момент
полны
слёз.
這個世界已不知不覺的空虛
Этот
мир
стал
таким
пустым,
сам
того
не
заметив.
Whoa
不想你別去
Whoa,
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheuk Fai Lau, Ka Kui Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.