Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
Better
Check
This
Out
You
Better
Check
This
Out
爸爸要爭論昨日是誰錯
Dad's
arguing
about
who
was
wrong
yesterday
媽媽她心裏一把火
Mom's
got
fire
in
her
heart
乖乖已長大莫問是誰錯
I've
grown
up,
don't
ask
who's
wrong
只想你一句講清楚
Just
want
you
to
make
it
clear
過渡期裏戰鬥未曾過去
In
this
transition,
the
fight
hasn't
ended
我被遺棄太過令人費解
I'm
abandoned,
it's
too
hard
to
understand
爸爸他說媽媽真失敗
Dad
says
Mom's
a
real
failure
今天真正主角是我嗎
Am
I
really
the
main
character
today?
爸爸請你歸家休息吧
Dad,
please
come
home
and
rest
今天真正主角是我嗎
Am
I
really
the
main
character
today?
即管再爭吧
命運是頻撲
Keep
on
arguing,
fate
is
hectic
新聞我只覺真囉嗦
The
news
just
feels
so
noisy
根本冇選擇活著是迷惘
No
choice,
living
is
confusing
新方向須要分清楚
A
new
direction
needs
to
be
clear
過渡期裏戰鬥未曾過去
In
this
transition,
the
fight
hasn't
ended
我被遺棄太過令人費解
I'm
abandoned,
it's
too
hard
to
understand
爸爸他說媽媽真失敗
Dad
says
Mom's
a
real
failure
今天真正主角是我嗎
Am
I
really
the
main
character
today?
爸爸請你歸家休息吧
Dad,
please
come
home
and
rest
今天真正主角是我嗎
Am
I
really
the
main
character
today?
真係唔知做人點至得
Really
don't
know
how
to
be
a
person
我又唔知而家興
D
乜
I
don't
know
what's
popular
now
總之報紙寫乜
我就信乜
Whatever
the
newspaper
writes,
I
believe
電視做乜
我就睇乜
Whatever's
on
TV,
I
watch
大佬講乜
我地就講乜
Whatever
the
boss
says,
we
say
見倒巨星著乜
我就著乜
Whatever
the
superstar
wears,
I
wear
總之老豆食乜
我就食乜
(喂
傻㗎)
Whatever
Dad
eats,
I
eat
(Hey,
stupid!)
盡快把私心收起
Quickly
put
away
selfishness
沒戰爭沒鬥氣
No
war,
no
fighting
讓我的膚色不褪
Let
my
skin
color
not
fade
在某天再企起
Stand
up
again
someday
爸爸他說媽媽真失敗
Dad
says
Mom's
a
real
failure
今天真正主角是我嗎
Am
I
really
the
main
character
today?
爸爸請你歸家休息吧
Dad,
please
come
home
and
rest
今天真正主角是我嗎
Am
I
really
the
main
character
today?
爸爸他說媽媽真失敗
Dad
says
Mom's
a
real
failure
今天真正主角是我嗎
Am
I
really
the
main
character
today?
爸爸請你歸家休息吧
Dad,
please
come
home
and
rest
今天真正主角是我嗎
Am
I
really
the
main
character
today?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koon Chung Paul Wong, Ka Kui Wong
Альбом
樂與怒
дата релиза
30-10-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.