Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
送給不知怎去保護環境的人(包括我)
Für jemanden, der nicht weiß, wie man die Umwelt schützt (einschließlich mir)
当偏僻的山里已不再见稻田
Wenn
in
den
abgelegenen
Bergen
keine
Reisfelder
mehr
zu
sehen
sind,
火车总觉路程太短
erscheint
die
Zugfahrt
immer
zu
kurz,
海中的那渡轮也不再是木船
und
die
Fähre
auf
dem
Meer
ist
kein
Holzboot
mehr,
沙鸥可有令人眷恋
haben
Möwen
noch
etwas,
das
Sehnsucht
weckt?
当初的努力只为目前
Die
anfänglichen
Bemühungen
waren
nur
für
den
Moment,
此刻怎去接受变迁
wie
kann
man
jetzt
den
Wandel
akzeptieren?
都市中满灰烟
Die
Stadt
ist
voller
grauen
Rauchs,
其实那里觉得呼吸欠自然
tatsächlich
fühlt
es
sich
dort
an,
als
fehle
es
der
Atmung
an
Natürlichkeit,
风雨中已疯癫
im
Wind
und
Regen
schon
verrückt
geworden,
谁像以往那么天真信预言
wer
ist
noch
so
naiv
wie
früher
und
glaubt
an
Prophezeiungen?
当天空里漫游已不再是梦儿
Wenn
das
Umherstreifen
am
Himmel
kein
Traum
mehr
ist,
清风总夹着尘与烟
bringt
die
leichte
Brise
immer
Staub
und
Rauch
mit
sich,
高呼拯救地救已经有数十年
der
Ruf,
die
Erde
zu
retten,
existiert
seit
Jahrzehnten,
始终只有自由最浅
doch
nur
die
Freiheit
ist
am
oberflächlichsten.
风光的建造机械乐园
Prächtige
Konstruktion,
mechanisches
Paradies,
休息工作继续探险
ausruhen,
arbeiten,
weiter
forschen.
都市中满灰烟
Die
Stadt
ist
voller
grauen
Rauchs,
其实那里觉得呼吸欠自然
tatsächlich
fühlt
es
sich
dort
an,
als
fehle
es
der
Atmung
an
Natürlichkeit,
风雨中已疯癫
im
Wind
und
Regen
schon
verrückt
geworden,
谁像以往那么天真信预言
wer
ist
noch
so
naiv
wie
früher
und
glaubt
an
Prophezeiungen?
风光的建造不是乐园
Prächtige
Konstruktion,
kein
Paradies,
休息工作继续探险
ausruhen,
arbeiten,
weiter
forschen.
都市中满灰烟
Die
Stadt
ist
voller
grauen
Rauchs,
其实那里觉得呼吸欠自然
tatsächlich
fühlt
es
sich
dort
an,
als
fehle
es
der
Atmung
an
Natürlichkeit,
风雨中已疯癫
im
Wind
und
Regen
schon
verrückt
geworden,
谁像以往那么天真信预言
wer
ist
noch
so
naiv
wie
früher
und
glaubt
an
Prophezeiungen?
都市中满灰烟
Die
Stadt
ist
voller
grauen
Rauchs,
其实那里觉得呼吸欠自然
tatsächlich
fühlt
es
sich
dort
an,
als
fehle
es
der
Atmung
an
Natürlichkeit,
风雨中已疯癫
im
Wind
und
Regen
schon
verrückt
geworden,
谁像以往那么天真信预言
wer
ist
noch
so
naiv
wie
früher
und
glaubt
an
Prophezeiungen,
meine
Liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheuk Fai Lau, Ka Kui Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.