Текст и перевод песни Beyond - 交織千個心
冷
是這世間冰冷
沒有一絲關注
就讓日子飄去
Холод
в
том,
что
мир
холоден,
и
пусть
дни
проходят
без
следа
внимания.
看
受那痛苦逼壓
常被饑荒掩蓋
好景彷彿不再
Видя
боль
и
давление,
часто
затененные
голодом,
хорошая
сцена,
кажется,
больше
не
放開心中思慮
共創美好不必恐懼
願永遠
Отпустите
свои
мысли
и
создайте
лучшее
будущее
вместе,
не
нужно
бояться
и
желать
вечно
戰
在這世間充滿
戰火摧毀一切
末日就似拉近
Боевые
действия
в
этом
мире
полны
войн,
разрушающих
все,
и,
похоже,
приближается
конец
света.
創
為了明天開創
忘掉幾許爭鬥
實現夢境所有
Твори
для
завтрашнего
дня,
забудь
о
битве,
осуществи
все
мечты
放開心中思慮
共創美好不必恐懼
願永遠
Отпустите
свои
мысли
и
создайте
лучшее
будущее
вместе,
не
нужно
бояться
и
желать
вечно
唱
為這世間歌唱
獻出一點關注
盡量令它溫暖
Пойте
и
уделяйте
немного
внимания
пению
в
этом
мире,
старайтесь
сделать
его
теплым
唱
共你挽手歌唱
獻出一點真摯
盡量令它可愛
Пойте
вместе,
держитесь
за
руки
с
вами,
пойте,
дайте
немного
искренности,
постарайтесь
сделать
это
мило
放開心中思慮
共創美好不必恐懼
願永遠
Отпустите
свои
мысли
и
создайте
лучшее
будущее
вместе,
не
нужно
бояться
и
желать
вечно
交織千個心
用愛驅走冰凍
Переплетите
тысячи
сердец
и
прогоните
холод
любовью
歌聲空氣中
為世間多添個美夢
Пение
в
воздухе
добавляет
миру
прекрасную
мечту
唱
為這世間歌唱
獻出一點關注
盡量令它溫暖
Пойте
и
уделяйте
немного
внимания
пению
в
этом
мире,
старайтесь
сделать
его
теплым
唱
共你挽手歌唱
獻出一點真摯
盡量令它可愛
Пойте
вместе,
держитесь
за
руки
с
вами,
пойте,
дайте
немного
искренности,
постарайтесь
сделать
это
мило
放開心中思慮
共創美好不必恐懼
願永遠
Отпустите
свои
мысли
и
создайте
лучшее
будущее
вместе,
не
нужно
бояться
и
желать
вечно
放開心中思慮
共創美好不必恐懼
願永遠
哦~
Отпустите
свои
мысли
и
создайте
лучшее
будущее
вместе,
не
нужно
бояться
и
желать
вечности
~
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wong Ka Kui, Wong Ka Keung
Альбом
真的見証
дата релиза
01-01-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.