Текст и перевод песни Beyond - 午夜怨曲 (Live In Japan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
午夜怨曲 (Live In Japan)
Midnight Lament (Live In Japan)
從來不知想擁有多少的理想
I
never
knew
how
many
dreams
I
wanted
還離不開種種困憂
I
can't
escape
my
many
worries
勉強去掩飾失意的感覺
I
try
to
hide
my
feelings
of
disappointment
再次聽到昨日的冷嘲
Once
more
I
hear
yesterday's
mockery
俳徊於街中恐怕只得孤獨
Wandering
through
the
streets,
I
fear
only
loneliness
尋回思憶中的碎片
Searching
for
fragments
of
my
memories
變作了一堆草芥風中散
They
have
become
a
pile
of
rubble
scattered
by
the
wind
與你奏過午夜的怨曲
With
you,
I
played
the
midnight
lament
總有挫折打碎我的心
There
are
always
setbacks
that
break
my
heart
緊抱過去抑壓了的手
I
tightly
hold
my
repressed
hand
from
the
past
我與你也彼此一起艱苦過
You
and
I
have
been
through
hardships
together
寫上每句冰冷冷的詩
Writing
every
cold
and
empty
line
of
poetry
不會放棄高唱這首歌
I
will
not
give
up
singing
this
song
我與你也彼此真的相識過
You
and
I
have
truly
known
each
other
從回憶中找不到天真的笑聲
I
can't
find
a
trace
of
innocent
laughter
in
my
memories
曾留不底心中鬥爭
I
have
never
given
up
fighting
in
my
heart
每次去擔當失意的主角
I
always
play
the
role
of
the
disappointed
protagonist
冷笑變作故事的作者
My
mocking
laughter
has
become
the
author
of
the
story
總有挫折打碎我的心
There
are
always
setbacks
that
break
my
heart
緊抱過去抑壓了的手
I
tightly
hold
my
repressed
hand
from
the
past
我與你也彼此一起艱苦過
You
and
I
have
been
through
hardships
together
寫上每句冰冷冷的詩
Writing
every
cold
and
empty
line
of
poetry
不會放棄高唱這首歌
I
will
not
give
up
singing
this
song
我與你也彼此真的相識過:::
You
and
I
have
truly
known
each
other:::
啊啊障礙能撕破
Ah
obstacles
can
be
torn
apart
總有挫折打碎我的心
There
are
always
setbacks
that
break
my
heart
緊抱過去抑壓了的手
I
tightly
hold
my
repressed
hand
from
the
past
我與你也彼此一起艱苦過
You
and
I
have
been
through
hardships
together
寫上每句冰冷冷的詩
Writing
every
cold
and
empty
line
of
poetry
不會放棄高唱這首歌
I
will
not
give
up
singing
this
song
我與你也彼此真的相識過
You
and
I
have
truly
known
each
other
總有挫折打碎我的心
There
are
always
setbacks
that
break
my
heart
緊抱過去抑壓了的手
I
tightly
hold
my
repressed
hand
from
the
past
我與你也彼此一起艱苦過
You
and
I
have
been
through
hardships
together
寫上每句冰冷冷的詩
Writing
every
cold
and
empty
line
of
poetry
不會放棄高唱這首歌
I
will
not
give
up
singing
this
song
我與你也彼此真的相識過
You
and
I
have
truly
known
each
other
總有挫折打碎我的心
There
are
always
setbacks
that
break
my
heart
緊抱過去抑壓了的手
I
tightly
hold
my
repressed
hand
from
the
past
我與你也彼此一起艱苦過
You
and
I
have
been
through
hardships
together
寫上每句冰冷冷的詩
Writing
every
cold
and
empty
line
of
poetry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Ju Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.