Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
和平與愛 (Live)
Peace and Love (Live)
呼吸著春風吹送那芬芳
Inhaling
the
fragrance
carried
by
the
spring
breeze
猶如從雲霧裏浮蕩
As
if
floating
in
the
clouds
清風令花草高唱美的歌
The
wind
makes
the
flowers
and
grasses
sing
beautiful
songs
無窮和無盡愛期望
Infinite
and
endless
love
and
hope
Um...
有智慧醒覺
Um...
There
is
wisdom
and
awakening
完美告訴你我
Perfection
tells
me
and
you
天空滿是色彩
The
sky
is
full
of
colors
赤裸與它奔放
Naked
and
let
it
go
wild
要美麗平原佔有我
The
beautiful
plains
will
have
me
天真的感覺不會變
Innocent
feelings
will
never
change
伸手讓偉大豔陽暖心窩
Reach
out
and
let
the
great
sun
warm
your
heart
和平能維繫愛存在
Peace
can
sustain
love's
existence
奔跑在天空海闊更清爽
Running
in
the
sky,
the
sea
is
wider
and
fresher
完全能投入那懷內
Can
fully
devote
myself
to
that
embrace
Um...
永遠去珍惜
Um...
Cherish
it
forever
唯有和平與愛
Only
peace
and
love
天空滿是色彩
The
sky
is
full
of
colors
赤裸與它奔放
Naked
and
let
it
go
wild
要美麗平原佔有我
The
beautiful
plains
will
have
me
天真的感覺不會變
Innocent
feelings
will
never
change
Um...
永遠去珍惜
Um...
Cherish
it
forever
唯有和平與愛
Only
peace
and
love
天空滿是色彩
The
sky
is
full
of
colors
赤裸與它奔放
Naked
and
let
it
go
wild
要美麗平原佔有我
The
beautiful
plains
will
have
me
天真的感覺不會變
Innocent
feelings
will
never
change
Never
change...
Never
change...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ka Keung Wong, Wong Koon Chung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.