Beyond - 喜歡你 - перевод текста песни на английский

喜歡你 - Beyondперевод на английский




喜歡你
I Like You
細雨帶風濕透黃昏的街道
The windblown drizzle dampens the dusk street.
抹去雨水雙眼無故地仰望
Wiping away the rain droplets, my eyes look up for no reason.
望向孤單的晚燈 是那傷感的記憶
A lonely lamplight comes into view, a poignant memory.
再次泛起心裡無數的思念
Surfacing again are the countless yearnings on my mind.
已往片刻歡笑仍掛在臉上
The past moments of laughter still linger on my face.
願你此刻可會知 是我衷心的說聲
I hope at this moment you can understand that my heartfelt words are,
喜歡你 那雙眼動人
I like you, those moving eyes.
笑聲更迷人 願再可
The laughter is even more charming. I wish I could again.
輕撫你 那可愛面容
Gently caress your lovely face.
挽手說夢話像昨天 你共我
Holding hands, whispering dreams like yesterday, you and I.
滿帶理想的我曾經多衝動
I was once so impulsive, full of ideals.
埋怨與她相愛難有自由
Blaming her for the lack of freedom in our love.
願你此刻可會知 是我衷心的說聲
I hope at this moment you can understand that my heartfelt words are,
喜歡你 那雙眼動人
I like you, those moving eyes.
笑聲更迷人 願再可
The laughter is even more charming. I wish I could again.
輕撫你 那可愛面容
Gently caress your lovely face.
挽手說夢話像昨天 你共我
Holding hands, whispering dreams like yesterday, you and I.
每晚夜裡自我獨行 隨處蕩 多冰冷
Every night, wandering alone, so cold and lost.
已往為了自我掙扎 從不知 她的痛苦
Fighting for my ego, never noticed her pain.
喜歡你 那雙眼動人
I like you, those moving eyes.
笑聲更迷人 願再可
The laughter is even more charming. I wish I could again.
輕撫你 那可愛面容
Gently caress your lovely face.
挽手說夢話像昨天 你共我
Holding hands, whispering dreams like yesterday, you and I.





Авторы: Wong Ka Kui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.