Текст и перевод песни Beyond - 大地
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在那些蒼翠的路上
На
тех
зеленых
дорогах
歷遍了多少創傷
Сколько
ран
я
пережил,
在那張蒼老的面上
На
том
постаревшем
лице
亦記載了風霜
Следы
ветров
и
морозов
хранил.
秋風秋雨的度日
Осенний
ветер,
осенний
дождь
в
те
дни,
是青春少年時
В
дни
моей
юности
бурной,
迫不得已的話別
Вынужденное
прощание
без
слов,
沒說再見
Не
сказав
"до
свидания",
милая.
回望昨日在異鄉那門前
Оглядываясь
назад,
на
тот
порог
в
чужом
краю,
唏噓的感慨一年年
Горькие
вздохи
год
за
годом
звучат,
但日落日出永沒變遷
Но
закат
и
восход
солнца
неизменны,
как
и
моя
любовь
к
тебе.
這刻在望著父親笑容時
В
этот
миг,
глядя
на
улыбку
отца,
竟不知不覺的無言
Я
неожиданно
потерял
дар
речи,
讓日落暮色滲滿淚眼
Слезы
наполнили
глаза
в
свете
заходящего
солнца.
在那些開放的路上
На
тех
открытых
дорогах
踏踤過多少理想
Сколько
идеалов
я
растоптал,
在那張高掛的面上
На
том
гордо
поднятом
лице
被引證了幾多
Сколько
доказательств,
сколько
печалей.
千秋不變的日月
Вечно
неизменные
солнце
и
луна
在相惜裏共存
Существуют
вместе
в
нашей
любви,
姑息分割的大地
Но
разделенная
земля,
劃了界線
Провела
границы
между
нами.
回望昨日在異鄉那門前
Оглядываясь
назад,
на
тот
порог
в
чужом
краю,
唏噓的感慨一年年
Горькие
вздохи
год
за
годом
звучат,
但日落日出永沒變遷
Но
закат
и
восход
солнца
неизменны,
как
и
моя
любовь
к
тебе.
這刻在望著父親笑容時
В
этот
миг,
глядя
на
улыбку
отца,
竟不知不覺的無言
Я
неожиданно
потерял
дар
речи,
讓日落暮色滲滿淚眼
Слезы
наполнили
глаза
в
свете
заходящего
солнца.
回望昨日在異鄉那門前
Оглядываясь
назад,
на
тот
порог
в
чужом
краю,
唏噓的感慨一年年
Горькие
вздохи
год
за
годом
звучат,
但日落日出永沒變遷
Но
закат
и
восход
солнца
неизменны,
как
и
моя
любовь
к
тебе.
這刻在望著父親笑容時
В
этот
миг,
глядя
на
улыбку
отца,
竟不知不覺的無言
Я
неожиданно
потерял
дар
речи,
讓日落暮色滲滿淚眼
Слезы
наполнили
глаза
в
свете
заходящего
солнца.
回望昨日在異鄉那門前
Оглядываясь
назад,
на
тот
порог
в
чужом
краю,
唏噓的感慨一年年
Горькие
вздохи
год
за
годом
звучат,
但日落日出永沒變遷
Но
закат
и
восход
солнца
неизменны,
как
и
моя
любовь
к
тебе.
這刻在望著父親笑容時
В
этот
миг,
глядя
на
улыбку
отца,
竟不知不覺的無言
Я
неожиданно
потерял
дар
речи,
讓日落暮色滲滿淚眼
Слезы
наполнили
глаза
в
свете
заходящего
солнца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lau Cheuk Fai, Wong Ka Kui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.