Текст и перевод песни Beyond - 心中的太陽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心中的太陽
Солнце в моём сердце
又一次夕陽裡我無心記起
淡淡的浮現受傷的心靈
В
очередной
закат
я
невольно
вспоминаю,
как
смутно
возникает
образ
моей
израненной
души.
無奈的片刻裡為什麼無奈
世界給我的總遙不可及
В
эти
мгновения
бессилия,
почему
я
так
беспомощен?
Мир
преподносит
мне
лишь
недостижимое.
無憂無慮凝視天際
看過晚星仍閃爍不曾停止
Беззаботно
смотрю
я
в
небо,
вижу,
как
вечерние
звезды
мерцают,
не
угасая.
能不能找一處地方擁抱我理想
Можно
ли
найти
мне
место,
где
я
смогу
обнять
свою
мечту?
能不能再一次打開心中的太陽
Можно
ли
вновь
зажечь
солнце
в
моём
сердце?
好比離群飛雁要追逐太陽
雁群離別我還是我任性
Словно
дикий
гусь,
отбившийся
от
стаи,
я
хочу
лететь
к
солнцу.
Стая
покинула
меня,
но
я
всё
ещё
упрям.
誰明白我內心有幾個太陽
夢依然是夢永遠不會變
Кто
поймёт,
сколько
солнц
горит
в
моей
душе?
Мечта
остаётся
мечтой,
и
она
никогда
не
изменится.
分不清楚美醜善惡
再看晚星仍閃爍不曾停止
Уже
не
различаю
я,
где
добро,
а
где
зло,
где
красота,
а
где
уродство.
Снова
смотрю
на
мерцающие,
не
угасающие
вечерние
звезды.
能不能找一處地方擁抱我理想
Можно
ли
найти
мне
место,
где
я
смогу
обнять
свою
мечту?
能不能再一次打開心中的太陽
Можно
ли
вновь
зажечь
солнце
в
моём
сердце?
能不能找一處地方擁抱我理想
Можно
ли
найти
мне
место,
где
я
смогу
обнять
свою
мечту?
能不能再一次打開心中的太陽
Можно
ли
вновь
зажечь
солнце
в
моём
сердце?
能不能找一處地方擁抱我理想
Можно
ли
найти
мне
место,
где
я
смогу
обнять
свою
мечту?
能不能再一次打開心中的太陽
Можно
ли
вновь
зажечь
солнце
в
моём
сердце?
能不能找一處地方擁抱我理想
Можно
ли
найти
мне
место,
где
я
смогу
обнять
свою
мечту?
能不能再一次打開心中的太陽
Можно
ли
вновь
зажечь
солнце
в
моём
сердце?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Ju Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.