Текст и перевод песни Beyond - 我不信 (I Don't Believe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不信 (I Don't Believe)
I Don't Believe (我不信)
在不夜城的背後
誰是敵人又誰是朋友
In
the
back
of
the
sleepless
city,
who's
my
enemy
and
who's
my
friend
在黑與白的接口
多少談判和多少對手
At
the
crossroads
of
black
and
white,
how
many
negotiations
and
how
many
opponents
天昏地暗
不能絕望
還有希望
When
heaven
and
earth
are
dark,
one
cannot
lose
hope;
there
is
still
hope
為什麼這世界
沒有絕對光明
Why
does
this
world
have
no
absolutely
bright
light
為什麼對與錯
總是糾纏不清
Why
are
right
and
wrong
always
entangled
為什麼我的嘴
已經沒有聲音
Why
is
my
mouth
already
speechless
為什麼你的眼
已經沒有憧憬
我不信
Why
do
your
eyes
already
lack
aspiration?
I
don't
believe
it
在無休止的對抗
一場之後總還有一場
In
the
never-ending
confrontation,
there
is
always
another
battle
after
one
在生與死的決戰
沒有浪漫卻只有瘋狂
In
the
showdown
between
life
and
death,
there
is
no
romance,
only
madness
天昏地暗
不能絕望
還有希望
When
heaven
and
earth
are
dark,
one
cannot
lose
hope;
there
is
still
hope
為什麼東西方
永遠都在較勁
Why
do
the
East
and
the
West
always
compete
為什麼你與我
不能互相呼應
Why
can't
you
and
I
resonate
with
each
other
為什麼你的笑
不能擁有和平
Why
can't
your
smile
possess
tranquility
為什麼我的淚
不能為你傷心
我不信
Why
can't
my
tears
sadden
you?
I
don't
believe
it
為什麼這世界
沒有絕對光明
Why
does
this
world
have
no
absolutely
bright
light
為什麼對與錯
總是糾纏不清
Why
are
right
and
wrong
always
entangled
為什麼我的嘴
已經沒有聲音
Why
is
my
mouth
already
speechless
為什麼你的眼
已經沒有憧憬
Why
do
your
eyes
already
lack
aspiration
為什麼東西方
永遠都在較勁
Why
do
the
East
and
the
West
always
compete
為什麼你與我
不能互相呼應
Why
can't
you
and
I
resonate
with
each
other
為什麼你的笑
不能擁有和平
Why
can't
your
smile
possess
tranquility
為什麼我的淚
不能為你傷心
Why
can't
my
tears
sadden
you
我不信
我不信
我不信
I
don't
believe
it,
I
don't
believe
it,
I
don't
believe
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.