Текст и перевод песни Beyond - 歲月無聲 (Live In Hong Kong)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歲月無聲 (Live In Hong Kong)
Годы безмолвно (Live In Hong Kong)
千杯酒已喝下去都不醉
何況秋風秋雨
Тысячу
чаш
вина
я
выпил,
и
не
пьян,
не
говоря
уж
об
осеннем
ветре
и
дожде
幾多不對說在你口裡
但也不感觸一句
Сколько
упреков
с
твоих
уст,
но
ни
один
не
тронул
меня
淚眼已吹乾
無力再回望
Слезы
высохли,
нет
сил
оглянуться
назад
山
不再崎嶇
但背影伴你疲累相對
Горы
больше
не
кажутся
неприступными,
но
мой
силуэт
рядом
с
тобой,
уставшей
沙
不怕風吹
在某天定會凝聚
Песок
не
боится
ветра,
однажды
он
соберется
в
единое
целое
若我可再留下來
Если
бы
я
мог
остаться
逼不得已唱下去的歌裡
還有多少心碎
В
песне,
которую
я
вынужден
петь,
сколько
еще
сердечной
боли?
可否不要往後再倒退
讓我不唏噓一句
Можно
ли
не
возвращаться
в
прошлое,
чтобы
мне
не
вздыхать?
白髮已滄桑
無夢再期望
Седые
волосы
— признак
времени,
мечты
больше
нет
山
不再崎嶇
但背影伴你疲累相對
Горы
больше
не
кажутся
неприступными,
но
мой
силуэт
рядом
с
тобой,
уставшей
沙
不怕風吹
在某天定會凝聚
Песок
не
боится
ветра,
однажды
он
соберется
в
единое
целое
若我可再留下來
Если
бы
я
мог
остаться
白髮已滄桑
無夢再期望
Седые
волосы
— признак
времени,
мечты
больше
нет
山
不再崎嶇
但背影伴你疲累相對
Горы
больше
не
кажутся
неприступными,
но
мой
силуэт
рядом
с
тобой,
уставшей
沙
不怕風吹
在某天定會凝聚
Песок
не
боится
ветра,
однажды
он
соберется
в
единое
целое
若我可再留下來
Если
бы
я
мог
остаться
山
不再崎嶇
但背影伴你疲累相對
Горы
больше
не
кажутся
неприступными,
но
мой
силуэт
рядом
с
тобой,
уставшей
沙
不怕風吹
在某天定會凝聚
Песок
не
боится
ветра,
однажды
он
соберется
в
единое
целое
若我可再留下來
Если
бы
я
мог
остаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jia ju huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.