Beyond - 歲月無聲 - 國語版 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beyond - 歲月無聲 - 國語版




歲月無聲 - 國語版
Silent Years - Mandarin Version
千杯酒盛在你的心裡
A thousand cups of wine held in your heart,
忘了多少甜蜜
Forgetting how much sweetness we shared.
一點愁也沒留在話裡
Not a trace of sorrow lingers in your words,
卻歷盡秋風秋雨
Yet you've endured the autumn winds and rain.
歲月的滄桑
The vicissitudes of time,
無聲的迴盪
Echo silently.
天依然蔚藍
The sky remains azure,
你彷彿走過所有夜晚
As if you've walked through every night.
路依然漫長
The road remains long,
哪一天才會平坦
When will it become smooth?
你的地方是戰場
Your place is a battlefield.
你的歌聲飄在蒼茫夜裡
Your song drifts through the vast night,
留下一串憂慮
Leaving behind a string of worries.
那個姑娘是否還在想你
Does that girl still think of you?
只聽到無言無語
Only silence remains.
歲月的滄桑
The vicissitudes of time,
無聲的迴盪
Echo silently.
天依然蔚藍
The sky remains azure,
你仿佛走過所有夜晚
As if you've walked through every night.
路依然漫長
The road remains long,
哪一天才會平坦
When will it become smooth?
你的地方是戰場
Your place is a battlefield.
歲月的滄桑
The vicissitudes of time,
無聲的迴盪
Echo silently.
天依然蔚藍
The sky remains azure,
你彷彿走過所有夜晚
As if you've walked through every night.
路依然漫長
The road remains long,
哪一天才會平坦
When will it become smooth?
你的地方是戰場
Your place is a battlefield.
天依然蔚藍
The sky remains azure,
你彷彿走過所有夜晚
As if you've walked through every night.
路依然漫長
The road remains long,
哪一天才會平坦
When will it become smooth?
你的地方是戰場
Your place is a battlefield.
哦呵
Oh ho
哦呵
Oh ho






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.