Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海闊天空 (Introduced by Beyond) (Live)
Под бескрайним небом (В исполнении Beyond) (Live)
今天我寒夜裏看雪飄過
Сегодня
я
в
холодной
ночи
смотрю,
как
падает
снег,
懷著冷卻了的心窩漂遠方
С
остывшим
сердцем
уплываю
вдаль.
風雨裏追趕
霧裏分不清影蹤
В
бурю
и
дождь
я
мчусь,
в
тумане
не
разобрать
следов,
天空海闊
你與我可會變
(誰沒在變?)
Небо
безбрежно,
ты
и
я,
изменимся
ли
мы?
(Кто
не
меняется?)
多少次迎著冷眼與嘲笑
Сколько
раз,
встречая
холодные
взгляды
и
насмешки,
從沒有放棄過心中的理想
Я
никогда
не
отказывался
от
мечты
в
своем
сердце.
一剎那恍惚
若有所失的感覺
На
мгновение
замешательство,
чувство,
будто
что-то
потерял,
不知不覺已變淡心裏愛
(誰明白我?)
Незаметно
угасла
любовь
в
сердце
(Кто
поймет
меня?)
原諒我這一生不羈放縱
愛自由
Прости
меня
за
то,
что
всю
жизнь
я
необуздан,
раскован
и
люблю
свободу,
也會怕有一天會跌倒
oh,
no
Но
я
боюсь,
что
однажды
упаду,
о
нет.
背棄了理想
誰人都可以
Отказаться
от
мечты
может
каждый,
哪會怕有一天只你共我
Разве
я
испугаюсь,
если
однажды
останемся
только
ты
и
я?
今天我寒夜裏看雪飄過
Сегодня
я
в
холодной
ночи
смотрю,
как
падает
снег,
懷著冷卻了的心窩漂遠方
С
остывшим
сердцем
уплываю
вдаль.
風雨裏追趕
霧裏分不清影蹤
В
бурю
и
дождь
я
мчусь,
в
тумане
не
разобрать
следов,
天空海闊
你與我可會變
(誰沒在變?)
Небо
безбрежно,
ты
и
я,
изменимся
ли
мы?
(Кто
не
меняется?)
原諒我這一生不覊放縱
愛自由
Прости
меня
за
то,
что
всю
жизнь
я
необуздан,
раскован
и
люблю
свободу,
也會怕有一天會跌倒
oh,
no
Но
я
боюсь,
что
однажды
упаду,
о
нет.
背棄了理想
誰人都可以
Отказаться
от
мечты
может
каждый,
哪會怕有一天只你共我
oh,
yeah
Разве
я
испугаюсь,
если
однажды
останемся
только
ты
и
я?
О,
да.
仍然自由自我
永遠高唱我歌
По-прежнему
свободен,
самим
собой,
вечно
громко
пою
свою
песню,
原諒我這一生不羈放縱
愛自由
Прости
меня
за
то,
что
всю
жизнь
я
необуздан,
раскован
и
люблю
свободу,
也會怕有一天會跌倒
oh,
no
Но
я
боюсь,
что
однажды
упаду,
о
нет.
背棄了理想
誰人都可以
Отказаться
от
мечты
может
каждый,
哪會怕有一天只你共我
oh,
yeah
Разве
я
испугаюсь,
если
однажды
останемся
только
ты
и
я?
О,
да.
(原諒我這一生不羈放縱
愛自由)
oh,
yeah
(Прости
меня
за
то,
что
всю
жизнь
я
необуздан,
раскован
и
люблю
свободу)
о,
да.
(也會怕有一天會跌倒)
oh-oh-oh
(Но
я
боюсь,
что
однажды
упаду)
о-о-о.
(背棄了理想
誰人都可以)
whoa-oh
(Отказаться
от
мечты
может
каждый)
воу-о.
(哪會怕有一天只你共我)
(Разве
я
испугаюсь,
если
однажды
останемся
только
ты
и
я?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wong Ka Kui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.