Текст и перевод песни Beyond - 無聲的告別 (Live In Hong Kong)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無聲的告別 (Live In Hong Kong)
Silent Farewell (Live In Hong Kong)
無限唏噓惜別天
含淚告別了無聲
Infinite
sighs
farewell
day,
Tearful
mute
farewell.
眸裡傾出真摯心
凝望輕輕的嗟歎
難再聚
Eyes
poured
out
sincere
heart,
Staring
gentle
sigh,
Hardly
ever
to
meet.
無奈空虛心內追
留下一絲絲迴響
Helplessly
empty
heart
chase,
Left
a
trace
of
echo.
沒法安於車廂中
遙望天邊的一角
難再聚
Couldn't
rest
in
carriage,
Looking
at
sky's
corner,
Hardly
ever
to
meet.
風中飄著異土的引誘
細看樸素背影心癡醉
Wind
carrying
allurements
of
foreign
land,
Gaze
at
plain
back,
heart
enchanted.
與妳邂逅共對
與妳進入夢裡
Met
you,
confronted
with
you,
Entered
into
dream
with
you.
點起戀火撫灼我
Give
me
all
I
need
Lit
flames
of
love,
caressed
me,
Give
me
all
I
need.
彼此相擁輕滲透
It's
fantasy
oh
fantasy
forever
Hugged
each
other,
permeated
gently,
It's
fantasy
oh
fantasy
forever.
炎夏過後秋復返
如夢片段湧著心
After
hot
summer,
autumn
returned,
Dreamlike
fragments
surged
in
heart.
夜裡執筆寫記憶
留下歡欣的憶記
難再聚
Wrote
memory
with
pen
in
night,
Left
happy
memories,
Hardly
ever
to
meet.
風中飄著異土的引誘
細看樸素背影心癡醉
Wind
carrying
allurements
of
foreign
land,
Gaze
at
plain
back,
heart
enchanted.
與妳邂逅共對
與你進入夢裡
Met
you,
confronted
with
you,
Entered
into
dream
with
you.
點起戀火撫灼我
Give
me
all
I
need
Lit
flames
of
love,
caressed
me,
Give
me
all
I
need.
彼此相擁輕滲透
It's
fantasy
oh
fantasy
forever
Hugged
each
other,
permeated
gently,
It's
fantasy
oh
fantasy
forever.
點起戀火撫灼我
Give
me
all
I
need
Lit
flames
of
love,
caressed
me,
Give
me
all
I
need.
彼此相擁輕滲透
It's
fantasy
oh
fantasy
forever
Hugged
each
other,
permeated
gently,
It's
fantasy
oh
fantasy
forever.
風中飄著異土的引誘
細看樸素背影心癡醉
Wind
carrying
allurements
of
foreign
land,
Gaze
at
plain
back,
heart
enchanted.
與妳邂逅共對
與妳進入夢裡
Met
you,
confronted
with
you,
Entered
into
dream
with
you.
點起戀火撫灼我
Give
me
all
I
need
Lit
flames
of
love,
caressed
me,
Give
me
all
I
need.
彼此相擁輕滲透
It's
fantasy
oh
fantasy
forever
Hugged
each
other,
permeated
gently,
It's
fantasy
oh
fantasy
forever.
點起戀火撫灼我
Give
me
all
I
need
Lit
flames
of
love,
caressed
me,
Give
me
all
I
need.
彼此相擁輕滲透
It's
fantasy
oh
fantasy
forever
Hugged
each
other,
permeated
gently,
It's
fantasy
oh
fantasy
forever.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jia ju huang, zhi yuan liu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.