Текст и перевод песни Beyond - 舊日的足跡 (Live In Hong Kong)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
舊日的足跡 (Live In Hong Kong)
Footprints of the Past (Live In Hong Kong)
@我要再次找那
舊日的足跡
I
want
to
find
those
footprints
again
我要找那過去
那夢幻歲月
I
want
to
find
that
past,
those
dreamlike
years
腦裡只有她的臉
依稀想起她
My
mind
is
filled
with
her
face,
I
vaguely
remember
her
心中只想再一看
那面上滿是淚痕
My
heart
only
wants
to
see
her
again,
that
face
full
of
tears
每一張可愛
在遠處的笑面
Every
lovely
face,
smiling
from
afar
每一分親切
在這個溫暖家鄉故地
Every
bit
of
kindness,
in
this
warm
hometown
雨細細
路綿綿
心中只想她
The
rain
is
fine,
the
road
is
long,
my
heart
only
thinks
of
her
每次走到街裡
路上獨對話
Every
time
I
walk
in
the
street,
I
talk
to
myself
on
the
road
在這個黑暗漫長
寂靜沒晚霞
In
this
dark,
long
and
quiet
evening
without
sunset
身邊擁有一個你
伴著我在路途
I
have
you
by
my
side,
accompanying
me
on
the
journey
每一張可愛
在遠處的笑面
Every
lovely
face,
smiling
from
afar
每一分親切
在這個溫暖家鄉故地
Every
bit
of
kindness,
in
this
warm
hometown
再次返到家鄉裡
夢幻似是現在
Returning
to
my
hometown
again,
the
dream
seems
to
be
the
present
看有多少生疏的臉
默默露笑容
Look
at
how
many
unfamiliar
faces
are
smiling
silently
那處一片綠油油
早風輕輕吹
The
place
is
a
lush
green,
the
morning
breeze
is
blowing
gently
聽聽媽媽低聲訴
那舊日故事
Listen
to
my
mother's
whisper,
the
story
of
the
past
每一張可愛
在遠處的笑面
Every
lovely
face,
smiling
from
afar
每一分親切
在這個溫暖家鄉故地
Every
bit
of
kindness,
in
this
warm
hometown
每一張可愛
在遠處的笑面
Every
lovely
face,
smiling
from
afar
每一分親切
在這個溫暖家鄉故地
Every
bit
of
kindness,
in
this
warm
hometown
已過去的不可再
今天只可憶起
What
has
passed
can't
be
repeated,
today
I
can
only
remember
一雙只懂哭的眼
落淚又再落淚
A
pair
of
eyes
that
only
know
how
to
cry,
shedding
tears
again
and
again
每一張可愛
在遠處的笑面
Every
lovely
face,
smiling
from
afar
每一分親切
在這個溫暖地
Every
bit
of
kindness,
in
this
warm
place
每一張可愛
在遠處的笑面
Every
lovely
face,
smiling
from
afar
每一分親切
在這個溫暖家鄉故地
Every
bit
of
kindness,
in
this
warm
hometown
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WONG KA KUI, YIP SAI WING
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.