Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我叫阿博
經已廿幾
My
name
is
Abo,
I'm
already
in
my
twenties
人人在忙
但我最愛嬉戲
Everyone
is
busy,
but
I
love
to
play
the
most
個個説我
荒廢自己
Everyone
says
I'm
wasting
my
own
life
人人自危
獨愛上理不理
Every
man
for
himself,
I
alone
love
to
ignore
everything
所有説話我已經聽夠
I
have
heard
enough
of
all
the
talk
讓理想消散如煙
Let
ideals
dissipate
like
smoke
管它今生會點
What
does
it
matter
in
this
life?
因我的心情就有若微塵
Because
my
mood
is
like
dust
躺卧於街頭或結伴同行
Lying
on
the
street
or
walking
together
with
friends
也不介意做個自由人
I
don't
mind
being
a
free
man
無必需要緊
No
need
to
be
serious
開始有點
討厭自己
I'm
starting
to
hate
myself
a
little
bit
旁人時常
話我欠缺生氣
Others
often
tell
me
I
lack
vitality
講起身家
總覺自卑
When
it
comes
to
my
family,
I
always
feel
inferior
茫茫前途
就似看見空氣
The
vast
future
is
like
seeing
air
所有説話我已經聽夠
I
have
heard
enough
of
all
the
talk
讓理想消散如煙
Let
ideals
dissipate
like
smoke
管它今生會點
What
does
it
matter
in
this
life?
因我的心情就有若微塵
Because
my
mood
is
like
dust
躺卧於街頭或結伴同行
Lying
on
the
street
or
walking
together
with
friends
也不介意做個自由人
I
don't
mind
being
a
free
man
無必需要緊
No
need
to
be
serious
因我的心情就有若微塵
Because
my
mood
is
like
dust
躺卧於街頭或結伴同行
Lying
on
the
street
or
walking
together
with
friends
也不介意做個自由人
I
don't
mind
being
a
free
man
無必需要緊
No
need
to
be
serious
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.