Текст и перевод песни Beyond - 隨意飄蕩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
词
黄家强.
曲
黄家驹.
主唱
黄家驹.
Lyrics
by
Wong
Ka
Keung.
Music
by
Wong
Ka
Kui.
Vocals
by
Wong
Ka
Kui.
暖意似风轻拂面
是故意叫醒我
A
gentle
breeze
caresses
my
face,
a
deliberate
awakening
引我探窗向月看
是你要带走我
It
beckons
me
to
the
window
to
gaze
upon
the
moon,
my
guide
云雾里
踏步而行
Through
the
clouds,
I
embark
on
a
journey
飘飘软软于空中任往返
Soaring
effortlessly
in
the
ethereal
expanse
远看曙光已渐露
划破四处黑暗
In
the
distance,
the
faint
glow
of
dawn
pierces
the
darkness
到处峻山海浪叠
令我快醉死了
The
rugged
mountains
and
crashing
waves
exhilarate
云雾里
踏步而行
Through
the
clouds,
I
embark
on
a
journey
飘飘软软于空中任往返
Soaring
effortlessly
in
the
ethereal
expanse
淡淡岁月怎变改
随意飘荡
Time's
passage
fades
into
insignificance,
drifting
freely
旧梦已逝轻飘远
随意飘荡
Past
dreams
dissolve
into
the
ether,
drifting
freely
伴着轻风飞远方
随意飘荡
Carried
by
the
gentle
breeze,
I
drift
away
艳丽世外早向往
诗意内
Yearning
for
the
beauty
beyond
the
mundane
偶尔眷恋向下望
俗世布满冰冷
I
gaze
down
occasionally,
the
world
below
stark
and
cold
片片记忆似落叶
让我似雪飘去
Memories
fall
like
leaves,
casting
me
adrift
like
snow
云雾里
踏步而行
Through
the
clouds,
I
embark
on
a
journey
飘飘软软于空中任往返
Soaring
effortlessly
in
the
ethereal
expanse
淡淡岁月怎变改
随意飘荡
Time's
passage
fades
into
insignificance,
drifting
freely
旧梦已逝轻飘远
随意飘荡
Past
dreams
dissolve
into
the
ether,
drifting
freely
伴着轻风飞远方
随意飘荡
Carried
by
the
gentle
breeze,
I
drift
away
艳丽世外早向往
诗意内
Yearning
for
the
beauty
beyond
the
mundane
淡淡岁月怎变改
随意飘荡
Time's
passage
fades
into
insignificance,
drifting
freely
旧梦已逝轻飘远
随意飘荡
Past
dreams
dissolve
into
the
ether,
drifting
freely
伴着轻风飞远方
随意飘荡
Carried
by
the
gentle
breeze,
I
drift
away
艳丽世外早向往
诗意内
Yearning
for
the
beauty
beyond
the
mundane
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Ju Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.