Текст и перевод песни Beyries - Au-delà des mots
Au-delà des mots
Beyond words
À
défaut
de
te
sentir,
d'être
dans
ta
peau
Instead
of
feeling
you,
of
being
in
your
skin
Nous
savons
nous
déduire
au-delà
des
mots
We
know
how
to
deduce
each
other
beyond
words
Tu
m'offres
tes
souvenirs
sur
un
si
grand
plateau
You
offer
me
your
memories
on
such
a
big
plate
Nous
sommes
deux
à
rougir,
au-delà
des
mots
We
are
two
to
blush,
beyond
words
À
défaut
d'un
empire,
j'ai
bâti
un
radeau
Instead
of
an
empire,
I
built
a
raft
Maintenant
je
respire
au-delà
des
mots
Now
I
breathe
beyond
words
Je
veux
m'appartenir,
être
mon
héros
I
want
to
belong
to
myself,
to
be
my
hero
Habiter
mes
désirs
au-delà
des
mots
To
live
my
desires
beyond
words
Je
veux
voir
nos
avenirs
sur
le
même
tableau
I
want
to
see
our
futures
on
the
same
canvas
Nos
couleurs
vives
pâlir
au-delà
des
mots
Our
bright
colors
fading
beyond
words
À
défaut
de
tout
dire,
je
serai
un
écho
For
want
of
saying
everything,
I
will
be
an
echo
Un
drapeau
à
blanchir
au-delà
des
mots
A
flag
to
be
whitened
beyond
words
À
défaut
de
ton
rire,
j'aurai
tes
sanglots
Instead
of
your
laughter,
I
will
have
your
sobs
Le
meilleur
et
le
pire
au-delà
des
mots
The
best
and
the
worst
beyond
words
Si
je
dois
m'assoupir,
souviens-toi
du
beau
If
I
must
fall
asleep,
remember
the
beautiful
Je
vois
l'orage
courir
I
see
the
storm
coming
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amélie Beyries, Maxime Le Flaguais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.