Текст и перевод песни Beyza Doğuç - Satranç
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boş
bir
odada,
tek
başına
In
an
empty
room,
all
alone
Hiçbir
şey
yokmuş
aklında
Nothing's
on
your
mind
Hiçliğin
ağırlığı
yer
etmiş
ruhunda
Emptiness
weighs
down
on
your
soul
Ne
savaş
ne
kaç
yerin
dibinde
No
war,
no
escape
at
the
bottom
of
the
abyss
Yokmuş
amaç
zihnin
içinde
No
purpose
in
your
mind
Şaha
kalkmış
satranç
tahtası
üzerinde
On
a
chessboard
at
check
Bekliyor,
bekliyordum
Waiting,
I
was
waiting
Düşünüyor,
düşünüyordum
Thinking,
I
was
thinking
Bekliyor,
bekliyordum
Waiting,
I
was
waiting
Düşünüyor,
düşünüyordum
Thinking,
I
was
thinking
Bekliyor,
bekliyordum
Waiting,
I
was
waiting
Düşünüyor,
düşünüyordum
Thinking,
I
was
thinking
Şakakları
zonklayana
kadar
Until
my
temples
throbbed
Hiçbir
şey
olmuyordu
Nothing
was
happening
Savaştığım
tek
şey
kendi
benliğimdi
All
I
fought
was
my
own
ego
Issız
bir
dünyaydı,
bir
tek
bu
çaremdi
It
was
a
desolate
world,
this
was
my
only
recourse
Hamlenin
ardından,
işler
kızıştı,
bu
ben
değildim
After
the
move,
things
heated
up,
this
wasn't
me
Yanıldım,
kazandım,
yenildim
I
was
wrong,
I
won,
I
lost
Baştan
denedim,
yeniden
vezirdim
I
tried
again,
I
was
a
queen
again
Ne
kadar
devirdim,
o
kadar
sevindim
The
more
I
overthrew,
the
happier
I
was
Mücadele
ettim,
oyunu
öğrendim
I
fought,
I
learned
the
game
Kendime
kefildim,
kendimi
kaybettim
I
vouched
for
myself,
I
lost
myself
Aklımı
yitirdim,
sonunda
delirdim
I
lost
my
mind,
I
finally
went
mad
Aklımı
yitirdim,
sonunda
delirdim
I
lost
my
mind,
I
finally
went
mad
Aklımı
yitirdim,
sonunda
delirdim
I
lost
my
mind,
I
finally
went
mad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.