Текст и перевод песни Beyza Durmaz - Zengin Kalkışı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zengin Kalkışı
Rich Departure
Nasıl
oldu
da
birden
How
did
it
happen
so
suddenly
Tanıştık
aniden
We
met
so
instantaneously
Öyle
bir
çarpışmaydı
It
was
such
a
collision
Hayatımı
değiştiren
That
changed
my
life
Yürüdüğüm
tüm
yollar
Every
path
I
walked
Sanki
ona
çıkıyordu
As
if
it
was
leading
to
you
Bizi
birleştiren
neyse
Whatever
it
was
that
united
us
Şimdi
ayırıyordu
Was
now
separating
us
Düşlerimden
çıkıp
gelmişken
You
emerged
from
my
dreams
Daha
tam
biz
olmamıştık
We
hadn't
yet
fully
become
one
Kaydın
ellerimden
Yet
you
slipped
from
my
grasp
Zengin
kalkışı
yaptın
hayatımdan
gidiyorsun
You
departed
lavishly
from
my
life
Ben
öylece
baka
kaldım
I
was
left
standing
there
Binlerce
hayal
kuruyordum
I
who
held
thousands
of
dreams
Şu
gönlümün
orta
yerinde
ne
kaldıysa,
götürdün
ki
In
the
middle
of
my
heart,
whatever
was
left,
you
took
it
away
Ne
hayaller
ümitler
beklentiler
hepsi
bitti
All
my
dreams,
hopes,
and
expectations,
they
all
ended
Zengin
kalkışı
yaptın
hayatımdan
gidiyorsun
You
departed
lavishly
from
my
life
Ben
öylece
baka
kaldım
I
was
left
standing
there
Binlerce
hayal
kuruyordum
I
who
held
thousands
of
dreams
Şu
gönlümün
orta
yerinde
ne
kaldıysa,
götürdün
ki
In
the
middle
of
my
heart,
whatever
was
left,
you
took
it
away
Ne
hayaller
ümitler
beklentiler
hepsi
bitti
All
my
dreams,
hopes,
and
expectations,
they
all
ended
Nasıl
oldu
da
birden
How
did
it
happen
so
suddenly
Tanıştık
aniden
We
met
so
instantaneously
Öyle
bir
çarpışmaydı
It
was
such
a
collision
Hayatımı
değiştiren
That
changed
my
life
Yürüdüğüm
tüm
yollar
Every
path
I
walked
Sanki
ona
çıkıyordu
As
if
it
was
leading
to
you
Bizi
birleştiren
neyse
Whatever
it
was
that
united
us
Şimdi
ayırıyordu
Was
now
separating
us
Düşlerimden
çıkıp
gelmişken
You
emerged
from
my
dreams
Daha
tam
biz
olmamıştık
We
hadn't
yet
fully
become
one
Kaydın
ellerimden
Yet
you
slipped
from
my
grasp
Zengin
kalkışı
yaptın
hayatımdan
gidiyorsun
You
departed
lavishly
from
my
life
Ben
öylece
baka
kaldım
I
was
left
standing
there
Binlerce
hayal
kuruyordum
I
who
held
thousands
of
dreams
Şu
gönlümün
orta
yerinde
ne
kaldıysa,
götürdün
ki
In
the
middle
of
my
heart,
whatever
was
left,
you
took
it
away
Ne
hayaller
ümitler
beklentiler
hepsi
bitti
All
my
dreams,
hopes,
and
expectations,
they
all
ended
Zengin
kalkışı
yaptın
hayatımdan
gidiyorsun
You
departed
lavishly
from
my
life
Şu
gönlümün
orta
yerinde
ne
kaldıysa,
götürdün
ki
In
the
middle
of
my
heart,
whatever
was
left,
you
took
it
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Cem Cehreli, Beyza Durmaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.