Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buntownik z wyboru
Rebell aus freier Wahl
Władam
rymami
jak
towarem,
pieprzony
narkoman
Ich
beherrsche
Reime
wie
Ware,
verdammter
Drogenabhängiger
To
słowa
z
rodowodem,
one
łapią
cię
na
sonar
Das
sind
Worte
mit
Stammbaum,
sie
fangen
dich
auf
dem
Sonar
Muzyka,
sylaby,
flow,
my
razem
tworzymy
tandem
Musik,
Silben,
Flow,
wir
bilden
zusammen
ein
Tandem
Na
grobie
tych
skurwysynów
z
uśmiechem
tańczymy
sambę
Auf
dem
Grab
dieser
Hurensöhne
tanzen
wir
lächelnd
Samba
Chcieli
spalić
mnie
na
stosie,
czarownica
z
Salem
Sie
wollten
mich
auf
dem
Scheiterhaufen
verbrennen,
Hexe
von
Salem
Czekało
na
nich
spotkanie
z
[?]
palem
Auf
sie
wartete
ein
Treffen
mit
dem
Pfahl
Dwa
złote
albumy,
nie
ma
wen
mamy
platynę
Zwei
Goldalben,
keine
Muse?
Wir
haben
Platin
Jesteś
trzema
wisienkami,
ja
jestem
całym
kasynem
Du
bist
drei
Kirschen,
ich
bin
das
ganze
Casino
Nie
nawijam
o
butach
i
nie
chodzę
w
Js'ach
Ich
rappe
nicht
über
Schuhe
und
trage
keine
J's
Z
precyzją
Lucky
Luke'a
strzelam
tobie
w
głowę
z
miejsca
Mit
der
Präzision
von
Lucky
Luke
schieße
ich
dir
sofort
in
den
Kopf
Nie
ważne
czym
się
wożę,
bo
wożę
się
na
pętlach
Egal,
womit
ich
protze,
denn
ich
protze
auf
Loops
Od
zadawania
wielu
punchy
tobie
szczęka
pęka
Vom
Austeilen
vieler
Punchlines
bricht
dir
der
Kiefer
Słysze
z
okien
to
leci
jadowity
[?]
Ich
höre
aus
den
Fenstern,
das
läuft,
giftiger
[Sound/Track?]
Wam
kawałki
dla
ulic
i
puszczają
hity
radia
Ich
geb
euch
Tracks
für
die
Straße,
während
sie
Radiohits
spielen
Nie
napinaj
się
na
klipach
to
skilli
również
nie
da
Spann
dich
nicht
in
Clips
an,
das
gibt
auch
keine
Skills
Przyjdzie
czas
to
zdejmę
maskę,
z
pisania
mam
Pulitzera
Wenn
die
Zeit
kommt,
nehme
ich
die
Maske
ab,
fürs
Schreiben
hab
ich
'nen
Pulitzer
To
jest
ta
muzyka,
której
te
dzieciaki
chcą
Das
ist
die
Musik,
die
diese
Kids
wollen
Nowe
zbuntowane
pokolenie
trzęsie
grą
Die
neue
rebellische
Generation
erschüttert
das
Game
Czują
to
co
my
i
wielu
rzeczy
mają
dość
Sie
fühlen,
was
wir
fühlen,
und
haben
viele
Dinge
satt
Razem
z
nami
są,
ramię
w
ramię
z
nami
mkną
Sie
sind
bei
uns,
Seite
an
Seite
eilen
sie
mit
uns
W
polskim
rapie
mam
paru
ziomów,
których
słucham
Im
polnischen
Rap
hab
ich
ein
paar
Kumpels,
die
ich
höre
Reszta
kurwa
jakoś
tu
nie
wpada
mi
do
ucha
Der
Rest,
verdammt,
geht
mir
irgendwie
nicht
ins
Ohr
Wkoło
co
raz
więcej
kurew,
którym
skacze
gul
Ringsum
immer
mehr
Huren,
denen
der
Kamm
schwillt
Chcieliby
mi
tu
pod
gore
zrobić,
mogą
raczej
chuj
Sie
würden
mir
gern
Steine
in
den
Weg
legen,
können
aber
eher
einen
Scheiß
Zniewieściali
zazdrośnicy,
jeden
z
drugim
głupi
luj
Verweichlichte
Neider,
einer
wie
der
andere
ein
dummer
Proll
Nie
zrobili
nic
ze
sobą
teraz
mają
dupy
ból
Haben
nichts
aus
sich
gemacht,
jetzt
sind
sie
angepisst
Fałszywe
kurwy
po
cichu
śmieją
się
nadal
ze
mnie
Falsche
Huren
lachen
immer
noch
heimlich
über
mich
Nie
wymawiaj
imienia
pana
Bezczela
nadaremnie
Nenne
den
Namen
des
Herrn
Bezczel
nicht
vergeblich
Miałem
plan
od
dawna,
wyczekałem
dobry
moment
Ich
hatte
längst
einen
Plan,
habe
den
richtigen
Moment
abgewartet
Partyzanckie
wersy
serwuję
ci
na
dzień
dobry
ziomek
Guerilla-Verse
serviere
ich
dir
zum
guten
Morgen,
Kumpel
Chcieli
mnie
pouczać
o
czym
mam
nawijać,
pizda
blada
Sie
wollten
mich
belehren,
worüber
ich
rappen
soll,
blasse
Fotze
Co
to
za
raper
co
nie
umie
dobrze
pizgać
bragga?
Was
ist
das
für
ein
Rapper,
der
nicht
gut
Bragga
ballern
kann?
Zwijaj
swój
SWAG,
stara
cię
na
obiad
woła
Pack
deinen
SWAG
ein,
deine
Alte
ruft
dich
zum
Essen
Bang
Bang,
skurwysyny,
Bezczel
stara
nowa
szkoła
Bang
Bang,
Hurensöhne,
Bezczel
alte
neue
Schule
I
chcieliby
mi
tu
podskoczyć
ale
dupa
Und
sie
würden
mir
gern
was
wollen,
aber
Arschlecken
Wrzucam
zwroty
syte
jak
Scottie
Pippen
alley-oop'a
Ich
werfe
satte
Strophen
wie
Scottie
Pippen
einen
Alley-oop
To
jest
błąd,
sieję
go,
wzniecam
ogień,
płonie
tęcza
Das
ist
ein
Fehler,
ich
säe
ihn,
entfache
Feuer,
der
Regenbogen
brennt
Pojęcia
nie
macie
o
czym
nawijacie
to
nie
wkręcać
Ihr
habt
keine
Ahnung,
wovon
ihr
rappt,
also
versucht
nicht,
uns
was
vorzumachen
Każdy
wers
szczery
tak,
że
jak
otwarta
rana
boli
Jeder
Vers
so
ehrlich,
dass
er
wie
eine
offene
Wunde
schmerzt
Podaje
ci
domięśniowo
rap,
jebany
anabolik
Ich
gebe
dir
Rap
intramuskulär,
verdammtes
Anabolikum
Małolaci
chcą
nas
słuchać,
małolatki
chcą
się
...
Die
Jungs
wollen
uns
hören,
die
Mädels
wollen
...
Pisze
zwroty
o
tym,
walę
bucha
Ich
schreibe
Strophen
darüber,
ziehe
einen
Zug
To
nie
jest
rap,
który
tylko
wiarygodny
z
pozoru
Das
ist
kein
Rap,
der
nur
auf
den
ersten
Blick
glaubwürdig
ist
2016 Bezczel
- buntownik
z
wyboru
2016 Bezczel
- Rebell
aus
freier
Wahl
To
jest
ta
muzyka,
której
te
dzieciaki
chcą
Das
ist
die
Musik,
die
diese
Kids
wollen
Nowe
zbuntowane
pokolenie
trzęsie
grą
Die
neue
rebellische
Generation
erschüttert
das
Game
Czuja
to
co
my
i
wielu
rzeczy
mają
dość
Sie
fühlen,
was
wir
fühlen,
und
haben
viele
Dinge
satt
Razem
z
nami
są,
ramię
w
ramię
z
nami
mkną
Sie
sind
bei
uns,
Seite
an
Seite
eilen
sie
mit
uns
To
nie
gimbo-shit
rich,
to
dojrzała
gadka
Das
ist
kein
unreifer
Scheiß,
das
ist
reifes
Gerede
Moj
rap
dawno
temu
przeszedł
okres
buntu
dwulatka
Mein
Rap
hat
die
Trotzphase
eines
Zweijährigen
längst
hinter
sich
A
ulica
dla
mnie
jak
matka,
powracam
jak
batman
Und
die
Straße
ist
für
mich
wie
eine
Mutter,
ich
kehre
zurück
wie
Batman
Suwam
tak
na
majka,
ślicznotki
z
kisielem
w
majtkach
Ich
flowe
so
am
Mic,
die
Schönheiten
mit
Wackelpudding
in
den
Höschen
Moim
zdaniem
raperzy
lecą
zbyt
ostro
Meiner
Meinung
nach
gehen
die
Rapper
zu
hart
ab
Jaka
konkurencja
skoro
sami
się
wykończą?
Was
für
Konkurrenz,
wenn
sie
sich
selbst
erledigen?
Pisali,
że
chujowy,
nie
uszanowali
księcia
Sie
schrieben,
ich
sei
scheiße,
haben
den
Prinzen
nicht
respektiert
Niby
mają
lepsze
flow,
lecz
nie
mieli
tyle
szczęścia
Angeblich
haben
sie
besseren
Flow,
aber
hatten
nicht
so
viel
Glück
Pierwsze
granie
za
browar
i
jakieś
tanie
wymówki
Die
ersten
Auftritte
für
Bier
und
irgendwelche
billigen
Ausreden
Bo
robię
tak
by
me
skille
mogły
opłacić
rachunki
Denn
ich
mache
es
so,
damit
meine
Skills
die
Rechnungen
bezahlen
können
A
te
jebane
półgłówki
w
komentach
i
na
etatach
Und
diese
verdammten
Halbidioten
in
Kommentaren
und
auf
Festanstellungen
Chcieliby
mi
dojebać,
pamiętaj
- ja
to
Slums
Attack
Sie
würden
mir
gerne
ans
Bein
pissen,
denk
dran
- ich
bin
Slums
Attack
Nigdy
nie
przecinam
tego,
co
można
rozwiązać
Ich
zerschneide
nie,
was
man
lösen
kann
Ludzie
zamiast
o
przyjaźniach,
myślą
o
pieniądzach
Die
Leute
denken
an
Geld
statt
an
Freundschaften
Wolę
zmienić
życie
w
koszmar
niż
jak
inni
się
pogrążać
Ich
verwandle
mein
Leben
lieber
in
einen
Albtraum,
als
wie
andere
unterzugehen
Chociaż
wyjdzie
na
to
samo
u
mnie
tylko
rymów
żądza
Obwohl
es
aufs
Gleiche
hinausläuft,
bei
mir
nur
die
Gier
nach
Reimen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.