Bezczel, Peja & Kaen - Buntownik z wyboru - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bezczel, Peja & Kaen - Buntownik z wyboru




Buntownik z wyboru
Rebel by Choice
Władam rymami jak towarem, pieprzony narkoman
I wield rhymes like a commodity, a goddamn addict
To słowa z rodowodem, one łapią cię na sonar
These words have a pedigree, they catch you on sonar
Muzyka, sylaby, flow, my razem tworzymy tandem
Music, syllables, flow, together we form a tandem
Na grobie tych skurwysynów z uśmiechem tańczymy sambę
On the grave of these motherfuckers, we dance samba with a smile
Chcieli spalić mnie na stosie, czarownica z Salem
They wanted to burn me at the stake, a witch from Salem
Czekało na nich spotkanie z [?] palem
A meeting with a [?] awaited them
Dwa złote albumy, nie ma wen mamy platynę
Two gold albums, there's no platinum for the wench
Jesteś trzema wisienkami, ja jestem całym kasynem
You're three cherries, baby, I'm the whole casino
Nie nawijam o butach i nie chodzę w Js'ach
I don't rap about shoes, and I don't wear Js
Z precyzją Lucky Luke'a strzelam tobie w głowę z miejsca
With Lucky Luke's precision, I shoot you in the head from a distance
Nie ważne czym się wożę, bo wożę się na pętlach
It doesn't matter what I ride, 'cause I ride on loops
Od zadawania wielu punchy tobie szczęka pęka
From delivering multiple punchlines, your jaw breaks
Słysze z okien to leci jadowity [?]
I hear from the windows that venomous [?] is flying
Wam kawałki dla ulic i puszczają hity radia
They make tracks for the streets, and the radio plays hits
Nie napinaj się na klipach to skilli również nie da
Don't strain yourself in the videos, baby, that won't give you skills either
Przyjdzie czas to zdejmę maskę, z pisania mam Pulitzera
The time will come, I'll take off the mask, I've got a Pulitzer for writing
To jest ta muzyka, której te dzieciaki chcą
This is the music these kids want
Nowe zbuntowane pokolenie trzęsie grą
A new rebellious generation is shaking up the game
Czują to co my i wielu rzeczy mają dość
They feel what we feel, and they're fed up with many things
Razem z nami są, ramię w ramię z nami mkną
They're with us, side by side with us they're racing
W polskim rapie mam paru ziomów, których słucham
I have a few homies in Polish rap that I listen to
Reszta kurwa jakoś tu nie wpada mi do ucha
The rest, somehow, don't really reach my ears
Wkoło co raz więcej kurew, którym skacze gul
There's more and more whores around, making me sick
Chcieliby mi tu pod gore zrobić, mogą raczej chuj
They want to get me, they can go fuck themselves
Zniewieściali zazdrośnicy, jeden z drugim głupi luj
Feminized envious fools, one dumber than the other
Nie zrobili nic ze sobą teraz mają dupy ból
They haven't done anything with themselves, now their asses are hurting
Fałszywe kurwy po cichu śmieją się nadal ze mnie
Fake bitches are secretly still laughing at me
Nie wymawiaj imienia pana Bezczela nadaremnie
Don't utter the name of Mr. Bezczel in vain
Miałem plan od dawna, wyczekałem dobry moment
I had a plan for a long time, I waited for the right moment
Partyzanckie wersy serwuję ci na dzień dobry ziomek
Guerrilla verses, I'm serving them to you, good morning buddy
Chcieli mnie pouczać o czym mam nawijać, pizda blada
They wanted to lecture me about what I should rap about, pale pussy
Co to za raper co nie umie dobrze pizgać bragga?
What kind of rapper doesn't know how to spit bragg?
Zwijaj swój SWAG, stara cię na obiad woła
Pack your SWAG, your mama's calling you for dinner
Bang Bang, skurwysyny, Bezczel stara nowa szkoła
Bang Bang, motherfuckers, Bezczel old new school
I chcieliby mi tu podskoczyć ale dupa
And they would like to jump me but ass
Wrzucam zwroty syte jak Scottie Pippen alley-oop'a
I'm throwing out verses as fat as Scottie Pippen's alley-oop
To jest błąd, sieję go, wzniecam ogień, płonie tęcza
This is a mistake, I sow it, I ignite the fire, the rainbow burns
Pojęcia nie macie o czym nawijacie to nie wkręcać
You have no idea what you're rapping about, don't try to convince me
Każdy wers szczery tak, że jak otwarta rana boli
Every verse is so sincere that it hurts like an open wound
Podaje ci domięśniowo rap, jebany anabolik
I'm giving you rap intramuscularly, you fucking anabolic
Małolaci chcą nas słuchać, małolatki chcą się ...
Teenagers want to listen to us, teenagers want to ...
Pisze zwroty o tym, walę bucha
I write verses about it, I take a puff
To nie jest rap, który tylko wiarygodny z pozoru
This ain't rap that's only superficially believable
2016 Bezczel - buntownik z wyboru
2016 Bezczel - rebel by choice
To jest ta muzyka, której te dzieciaki chcą
This is the music these kids want
Nowe zbuntowane pokolenie trzęsie grą
A new rebellious generation is shaking up the game
Czuja to co my i wielu rzeczy mają dość
They feel what we feel, and they're fed up with many things
Razem z nami są, ramię w ramię z nami mkną
They're with us, side by side with us they're racing
To nie gimbo-shit rich, to dojrzała gadka
This ain't no gimbo-shit rich, this is mature talk
Moj rap dawno temu przeszedł okres buntu dwulatka
My rap has long passed the two-year-old rebellion phase
A ulica dla mnie jak matka, powracam jak batman
And the street is like a mother to me, I return like Batman
Suwam tak na majka, ślicznotki z kisielem w majtkach
I'm sliding on the mic, cuties with jelly in their panties
Moim zdaniem raperzy lecą zbyt ostro
In my opinion, rappers are going too hard
Jaka konkurencja skoro sami się wykończą?
What competition if they finish themselves off?
Pisali, że chujowy, nie uszanowali księcia
They wrote that I was shitty, they didn't respect the prince
Niby mają lepsze flow, lecz nie mieli tyle szczęścia
As if they have better flow, but they weren't so lucky
Pierwsze granie za browar i jakieś tanie wymówki
The first gig for a beer and some cheap excuses
Bo robię tak by me skille mogły opłacić rachunki
'Cause I do it so my skills can pay the bills
A te jebane półgłówki w komentach i na etatach
And those fucking half-wits in the comments and on the payroll
Chcieliby mi dojebać, pamiętaj - ja to Slums Attack
Would like to fuck with me, remember - I'm Slums Attack
Nigdy nie przecinam tego, co można rozwiązać
I never cut what can be untied
Ludzie zamiast o przyjaźniach, myślą o pieniądzach
People think about money instead of friendships
Wolę zmienić życie w koszmar niż jak inni się pogrążać
I'd rather turn my life into a nightmare than drown like others
Chociaż wyjdzie na to samo u mnie tylko rymów żądza
Although it will come out the same, only the thirst for rhymes is with me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.