Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam
już
dość
hipokryzji,
tego
gówna
jebanego,
zobacz
Ich
hab
genug
von
der
Heuchelei,
von
dieser
verdammten
Scheiße,
sieh
her
Skillsy?
Kurwa,
nie
wymawiaj
nawet
tego
słowa
Skills?
Kurwa,
sprich
dieses
Wort
nicht
mal
aus
Beef?
Dla
pieniędzy
każdy
z
nich
Ci
baśnie
opowie
Beef?
Für
Geld
erzählt
dir
jeder
von
denen
Märchen
Realiści,
Jędrek
we
własnej
osobie
Realisten,
Jędrek
höchstpersönlich
To
żaden
diss,
bo
żaden
z
was
nie
odpowie
Das
ist
kein
Diss,
denn
keiner
von
euch
wird
antworten
Tu
każdy
jeden
mój
punch
to
wasz
walkower
Hier
ist
jeder
meiner
Punches
euer
Walkover
Game
over,
spalę
ich
jak
Gandi
Ganda
blanta
Game
over,
ich
verbrenne
sie
wie
Gandi
Ganda
einen
Joint
A
takiego
flow
nie
kupią
nawet
w
sklepie
u
Lelanda
Gaunta
Und
so
einen
Flow
kaufen
sie
nicht
mal
im
Laden
von
Leland
Gaunt
Połowa
raperów,
którymi
Ty
się
podniecasz
Die
Hälfte
der
Rapper,
auf
die
du
stehst
Jebani
hipokryci
poklepujący
się
po
plecach
Verdammte
Heuchler,
die
sich
gegenseitig
auf
die
Schulter
klopfen
Pod
publikę
nawijają,
że
nie
nawijają
pod
publikę
Sie
rappen
für
die
Masse,
sagen
aber,
sie
rappen
nicht
für
die
Masse
Do
własnego
gniazda
srają,
zdradzają
muzykę
Sie
scheißen
ins
eigene
Nest,
verraten
die
Musik
Odcinam
się
od
nich,
nie
chce
mi
się
z
nimi
gadać
Ich
grenze
mich
von
ihnen
ab,
ich
hab
keinen
Bock,
mit
ihnen
zu
reden
Przebywać
w
ich
towarzystwie
In
ihrer
Gesellschaft
zu
sein
Układać
się
i
udawać,
że
wszystko
w
porządku
Mich
zu
arrangieren
und
so
zu
tun,
als
ob
alles
in
Ordnung
wäre
Każda
kurwa
ma
do
siebie
to,
że
dupy
daje
za
frajer
i
z
dupy
faje
bierze
Jede
Hure
hat
das
an
sich,
dass
sie
sich
umsonst
verkauft
und
nur
Müll
von
sich
gibt
Hipokryzja
jest
naturą
ludzką
Heuchelei
liegt
in
der
menschlichen
Natur
I
nikt
tu
kurwa
nie
jest
święty
Und
keiner
hier
ist
verdammt
nochmal
heilig
Całą
prawdę
o
każdym
zna
tylko
lustro
Die
ganze
Wahrheit
über
jeden
kennt
nur
der
Spiegel
Aureole
gasną
jak
skręty
Heiligenscheine
verglühen
wie
Joints
Hipokryzja
jest
naturą
ludzką
Heuchelei
liegt
in
der
menschlichen
Natur
I
nikt
tu
kurwa
nie
jest
święty
Und
keiner
hier
ist
verdammt
nochmal
heilig
Całą
prawdę
o
każdym
zna
tylko
lustro
Die
ganze
Wahrheit
über
jeden
kennt
nur
der
Spiegel
Aureole
gasną
jak
skręty
Heiligenscheine
verglühen
wie
Joints
Znałem
paru
raperów,
może
ich
znasz
też
Ich
kannte
ein
paar
Rapper,
vielleicht
kennst
du
sie
auch
Jedyne
co
tu
w
nich
prawdziwe
to
druga
twarz,
wiesz
Das
Einzige,
was
an
ihnen
echt
ist,
ist
ihr
zweites
Gesicht,
weißt
du
God
Bless
polską
scenę
hip-hop'ową
Gott
segne
die
polnische
Hip-Hop-Szene
A
- w
jakim
świecie
żyją,
B
- jaki
hip-hop
robią
A
- in
welcher
Welt
sie
leben,
B
- welchen
Hip-Hop
sie
machen
Nie
mam
zamiaru
do
pokory
zmuszać
chamstwem
Ich
habe
nicht
vor,
mit
Unverschämtheit
zur
Demut
zu
zwingen
Ale
prawda
z
ich
ust
w
moich
chorych
uszach
jest
kłamstwem
Aber
die
Wahrheit
aus
ihrem
Mund
ist
in
meinen
kranken
Ohren
eine
Lüge
Tacy
jak
oni
po
nas
stracie
nie
zapalą
zniczy
Leute
wie
sie
werden
nach
unserem
Verlust
keine
Kerzen
anzünden
Przyjdzie
czas,
bracie,
zobaczysz,
zostaną
z
niczym
Die
Zeit
wird
kommen,
Bruder,
du
wirst
sehen,
sie
werden
mit
nichts
dastehen
Nic
się
już
dla
nich
nie
liczy,
byleby
być
rich
Nichts
zählt
mehr
für
sie,
Hauptsache
reich
sein
Jak
Richie
Rich,
liczyć
kwit,
celebryci?
Bitch,
please
Wie
Richie
Rich,
Kohle
zählen,
Promis?
Bitch,
please
Scena
to
kurtyzana,
powoli
cicho
się
staje
Die
Szene
ist
eine
Kurtisane,
langsam
wird
sie
leise
Bo
zamiast
handlować
rapem
woli
cipą
za
frajer
Denn
statt
mit
Rap
zu
handeln,
verkauft
sie
lieber
umsonst
ihre
Fotze
I
czy
to
coś
tu
nie
gra,
czy
mi
się
tylko
wydaje
Und
stimmt
hier
etwas
nicht,
oder
bilde
ich
mir
das
nur
ein
Że
co
drugi
chce
mieć
prawdę,
naprawdę
tylko
udaje
Dass
jeder
Zweite
die
Wahrheit
haben
will,
aber
in
Wirklichkeit
nur
so
tut
Do
robienia
pod
publikę
nie
przyzna
się
z
musu
Dass
er
für
die
Masse
produziert,
gibt
er
gezwungenermaßen
nicht
zu
Choć
pisze
swe
wersy
non
stop
przez
pryzmat
twych
uszu
Obwohl
er
seine
Verse
nonstop
durch
das
Prisma
deiner
Ohren
schreibt
Hipokryzja
jest
naturą
ludzką
Heuchelei
liegt
in
der
menschlichen
Natur
I
nikt
tu
kurwa
nie
jest
święty
Und
keiner
hier
ist
verdammt
nochmal
heilig
Całą
prawdę
o
każdym
zna
tylko
lustro
Die
ganze
Wahrheit
über
jeden
kennt
nur
der
Spiegel
Aureole
gasną
jak
skręty
Heiligenscheine
verglühen
wie
Joints
Hipokryzja
jest
naturą
ludzką
Heuchelei
liegt
in
der
menschlichen
Natur
I
nikt
tu
kurwa
nie
jest
święty
Und
keiner
hier
ist
verdammt
nochmal
heilig
Całą
prawdę
o
każdym
zna
tylko
lustro
Die
ganze
Wahrheit
über
jeden
kennt
nur
der
Spiegel
Aureole
gasną
jak
skręty
Heiligenscheine
verglühen
wie
Joints
Nienawidzę
raperów
i
tego
środowiska
Ich
hasse
Rapper
und
dieses
Umfeld
A
Ty
weź
mnie
kurwa
znielub
za
to,
że
umiem
się
przyznać
Und
du,
verdammt,
hasse
mich
dafür,
dass
ich
es
zugeben
kann
Hipokryzja
jest
naturą
ludzką
i
nie
chodzi
o
rap
tu
Heuchelei
liegt
in
der
menschlichen
Natur
und
es
geht
hier
nicht
um
Rap
Kilka
wymieszanych
z
wódką
niewygodnych
faktów
Ein
paar
unbequeme
Fakten,
gemischt
mit
Wodka
Nikt
tu
nie
jest
święty,
każdy
ma
coś
za
uszami
Keiner
hier
ist
heilig,
jeder
hat
Dreck
am
Stecken
Każdy
z
nas
jest
jebnięty,
dzieciaku,
się
załóż
z
nami
Jeder
von
uns
ist
bekloppt,
Kleines,
wette
mit
uns
Hipokryzja
przez
prawdy
pryzmat,
paradoks
Heuchelei
durch
das
Prisma
der
Wahrheit,
ein
Paradoxon
Bo
Ci
szczerzy
jednak
potrafią
się
do
niej
przyznać
Denn
die
Ehrlichen
können
sie
wenigstens
zugeben
Sam
nie
raz
zgrywam
tak,
że
się
brzydzę
sam
sobą
Ich
selbst
spiele
manchmal
so,
dass
ich
mich
vor
mir
selbst
ekle
Kiedy
zdarza
mi
się
tak,
że
nie
fair
gram
Wenn
es
mir
passiert,
dass
ich
unfair
spiele
No
bo
szpony
moralniaka
zaciskają
moją
szyję
Denn
die
Klauen
des
Moralkaters
ziehen
sich
um
meinen
Hals
zusammen
Gdy
się
budzę
skacowany,
choć
mówiłem,
że
nie
piję
Wenn
ich
verkatert
aufwache,
obwohl
ich
sagte,
ich
trinke
nicht
Ci
nieskazitelni,
no
żesz,
kurwa,
ja
pierdolę
Diese
Makellosen,
ach
du
Scheiße,
ich
fass
es
nicht
Jeszcze
im
wokół
piekielnym
spłoną
kurwa
aureole
Denen
werden
ihre
verdammten
Heiligenscheine
noch
höllisch
abbrennen
Pilnują
Twego
cienia,
chociaż
sami
nie
są
lepsi
Sie
passen
auf
deinen
Schatten
auf,
obwohl
sie
selbst
nicht
besser
sind
Ostatni
do
prawdy
mówienia,
do
oceniania
pierwsi
Die
Letzten,
die
Wahrheit
zu
sagen,
die
Ersten
beim
Verurteilen
Hipokryzja
jest
naturą
ludzką
Heuchelei
liegt
in
der
menschlichen
Natur
I
nikt
tu
kurwa
nie
jest
święty
Und
keiner
hier
ist
verdammt
nochmal
heilig
Całą
prawdę
o
każdym
zna
tylko
lustro
Die
ganze
Wahrheit
über
jeden
kennt
nur
der
Spiegel
Aureole
gasną
jak
skręty
Heiligenscheine
verglühen
wie
Joints
Hipokryzja
jest
naturą
ludzką
Heuchelei
liegt
in
der
menschlichen
Natur
I
nikt
tu
kurwa
nie
jest
święty
Und
keiner
hier
ist
verdammt
nochmal
heilig
Całą
prawdę
o
każdym
zna
tylko
lustro
Die
ganze
Wahrheit
über
jeden
kennt
nur
der
Spiegel
Aureole
gasną
jak
skręty
Heiligenscheine
verglühen
wie
Joints
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sodrumatic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.