Bezczel - Cisza przed burzą - перевод текста песни на немецкий

Cisza przed burzą - Bezczelперевод на немецкий




Cisza przed burzą
Ruhe vor dem Sturm
1.
1.
Mocna pozycja na scenie, wypracowana przez lata,
Starke Position in der Szene, über Jahre erarbeitet,
Nie chodzi o zarabianie siana na małolatach.
Es geht nicht darum, Kohle an Minderjährigen zu verdienen.
Ja i moi fani tu na zabój sobie ufamy
Ich und meine Fans hier, wir vertrauen uns bis aufs Blut
I broń Cię Panie Boże odezwać się słowem na nich.
Und Gott bewahre dich, auch nur ein Wort über sie zu verlieren.
Rap w wersji od serca, po wersach pot spływa,
Rap von Herzen, nach den Versen fließt der Schweiß,
Wjeb ciężki, Panzerfaust, rap miejski, top liga.
Schwerer Einschlag, Panzerfaust, urbaner Rap, Top-Liga.
Robię to co kocham, idzie mi po myśli,
Ich tue, was ich liebe, es läuft nach meinem Plan,
Bo udało mi się żyć z muzyki jakbym se wyśnił.
Denn es ist mir gelungen, von der Musik zu leben, als hätte ich es mir erträumt.
To konkurencja wciąż się modli, żeby mi nie odpaliło,
Die Konkurrenz betet immer noch, dass es bei mir nicht zündet,
Żona, że jak mi odpali, żeby mi nie odwaliło.
Meine Frau, dass wenn es zündet, ich nicht durchdrehe.
Kastrowane koty propsy dostawać na rysy chcą,
Kastrierte Kater wollen Props für ihre Visagen bekommen,
Tacy drapieżni w sieci na żywo peace and love.
So reißerisch im Netz, live sind sie Peace and Love.
Nie wiem, śmiać się czy płakać mam, kiedy słyszę to,
Ich weiß nicht, soll ich lachen oder weinen, wenn ich das höre,
Mogą Ci napisać punche, nikt Ci nie napisze flow.
Sie können dir Punchlines schreiben, niemand schreibt dir Flow.
Nie muszę o nic się prosić, już udowadniać nic
Ich muss um nichts mehr bitten, nichts mehr beweisen
Całej reszcie, moja szczerość obezwładnia ich.
Dem ganzen Rest, meine Ehrlichkeit überwältigt sie.
Słyszy każdy, to cisza przed burzą,
Jeder hört sie, das ist die Ruhe vor dem Sturm,
Gwiazdy nic dobrego dzisiaj nie wróżą.
Die Sterne verheißen heute nichts Gutes.
Natury zew, w żyłach krew mrozi znów,
Der Ruf der Natur, das Blut gefriert wieder in den Adern,
Chmury i deszcz, to gniew Boży - whooh.
Wolken und Regen, das ist Gottes Zorn - whooh.
Czy ty to słyszysz? To cisza przed burzą,
Hörst du das? Das ist die Ruhe vor dem Sturm,
Synoptycy, za dużo dzisiaj nie mówią.
Die Wetterfrösche sagen heute nicht viel.
Sąd ostateczny już nadchodzi, zobacz,
Das Jüngste Gericht naht bereits, sieh nur,
Hip-hop umarł, by się narodzić od nowa.
Hip-Hop ist gestorben, um wiedergeboren zu werden.
Wiem, że nie muszę wieźć się, że jestem best A,
Ich weiß, ich muss nicht angeben, dass ich der Beste bin, A,
W mieście niesie wieść się, że Bezczel gest ma.
In der Stadt geht das Gerücht um, dass Bezczel Stil hat.
Przestałem bratać się z Pihem, to mi wróżyli mój koniec,
Ich habe aufgehört, mich mit Pih zu verbrüdern, da prophezeiten sie mein Ende,
Ja tego w stratach nie liczę, tyle obryłem ziomie.
Ich zähle das nicht zu den Verlusten, so viel habe ich eingesteckt, Kumpel.
Od zawsze z wiarą i pasją, które do dzisiaj mi służą,
Immer mit Glauben und Leidenschaft, die mir bis heute dienen,
Atrakcje jeszcze się zaczną #Cisza_przed_burzą.
Die Attraktionen fangen erst an #Ruhe_vor_dem_Sturm.
Nie muszę gadać o skillach, żeby obnażać je,
Ich muss nicht über Skills reden, um sie zu enthüllen,
Ty ich nie posiadasz, idź wyżyj w komentarzach się.
Du hast sie nicht, geh dich in den Kommentaren austoben.
Chcę zdobyć świat i wiatr mi wiać w żagle zaczyna,
Ich will die Welt erobern und der Wind beginnt, in meine Segel zu blasen,
Daję ci rap i między wierszami nagle przekminiasz.
Ich gebe dir Rap und zwischen den Zeilen beginnst du plötzlich zu grübeln.
Co raz bardziej skacze ci adrenalina
Dein Adrenalin steigt immer mehr
I czujesz się, jakby ktoś ci skalpelem kable podcinał.
Und du fühlst dich, als würde dir jemand mit einem Skalpell die Kabel durchschneiden.
Pizgam ci strike out'a - yeah, yeah,
Ich verpass dir 'nen Strike-Out - yeah, yeah,
The only one frontman straight outta - step, step.
The only one frontman straight outta - step, step.
Teraz albo nigdy, samotnie na front wyruszam,
Jetzt oder nie, allein ziehe ich an die Front,
Jebnięcie, jakby kopnął cię sromotnie prąd po uszach.
Ein Einschlag, als hätte dich gewaltig Strom durch die Ohren gejagt.
Słyszy każdy, to cisza przed burzą,
Jeder hört sie, das ist die Ruhe vor dem Sturm,
Gwiazdy nic dobrego dzisiaj nie wróżą.
Die Sterne verheißen heute nichts Gutes.
Natury zew, w żyłach krew mrozi znów,
Der Ruf der Natur, das Blut gefriert wieder in den Adern,
Chmury i deszcz, to gniew Boży - whooh.
Wolken und Regen, das ist Gottes Zorn - whooh.
Czy ty to słyszysz? To cisza przed burzą,
Hörst du das? Das ist die Ruhe vor dem Sturm,
Synoptycy, za dużo dzisiaj nie mówią.
Die Wetterfrösche sagen heute nicht viel.
Sąd ostateczny już nadchodzi, zobacz,
Das Jüngste Gericht naht bereits, sieh nur,
Hip-hop umarł, by się narodzić od nowa.
Hip-Hop ist gestorben, um wiedergeboren zu werden.
Dopieszczam tekst, styl, prezencja, potencjał w sentencjach tych jest,
Ich feile am Text, Stil, Präsenz, Potenzial steckt in diesen Sentenzen,
Esencja, więc ja umieszczam w wierszach treść.
Essenz, also packe ich Inhalt in die Verse.
I nie gadaj mi tu, że wypadam z bitu,
Und red mir nicht ein, dass ich aus dem Beat falle,
To rymy twarde jak skała, jakbym je składał z granitu.
Das sind Reime hart wie Fels, als hätte ich sie aus Granit gemeißelt.
Cannabis, Whisky, Ananas (Ananas),
Cannabis, Whisky, Ananas (Ananas),
Niby osoby publiczne i tak nie wypędzisz chama z nas.
Angeblich Personen des öffentlichen Lebens, und doch kriegst du den Proll nicht aus uns raus.
Jebie w membranach bass i takie flow, który rzuca na kolana was,
Der Bass dröhnt in den Membranen und ein Flow, der euch auf die Knie zwingt,
Słuchasz albo bana masz.
Du hörst zu oder kriegst 'nen Bann.
Kładę chuj na twój sikor, twego szampana zważ,
Ich scheiß auf deine Uhr, deinen Champagner, pass auf,
W pocie czoła piszę wersy do białego rana, aż.
Im Schweiße meines Angesichts schreibe ich Verse bis zum Morgengrauen, bis.
A na ochłonięcie lecą na pysk lepy szybkie,
Und zur Abkühlung gibt's schnelle Ohrfeigen ins Gesicht,
Choćbyś nosił jego zdjęcie, nie uda ci się być Sitkiem.
Auch wenn du sein Foto trägst, es wird dir nicht gelingen, Sitek zu sein.
Tresowany York, co własną się dławi śliną,
Dressierter Yorkie, der an seinem eigenen Speichel erstickt,
Niezłą mają bekę w Stepie - Jędrzejewicz, Dawid Szynol.
Die haben einen Mordsspaß bei Step - Jędrzejewicz, Dawid Szynol.
Powtarzam, trzeba uważać na to, co mówi się,
Ich wiederhole, man muss aufpassen, was man sagt,
To poważna jest sprawa, znieważać, obrażać ludzi, Be!
Das ist eine ernste Sache, Leute zu beleidigen, zu beschimpfen, Be!
Słyszy każdy, to cisza przed burzą,
Jeder hört sie, das ist die Ruhe vor dem Sturm,
Gwiazdy nic dobrego dzisiaj nie wróżą.
Die Sterne verheißen heute nichts Gutes.
Natury zew, w żyłach krew mrozi znów,
Der Ruf der Natur, das Blut gefriert wieder in den Adern,
Chmury i deszcz, to gniew Boży - whooh.
Wolken und Regen, das ist Gottes Zorn - whooh.
Czy ty to słyszysz? To cisza przed burzą,
Hörst du das? Das ist die Ruhe vor dem Sturm,
Synoptycy, za dużo dzisiaj nie mówią.
Die Wetterfrösche sagen heute nicht viel.
Sąd ostateczny już nadchodzi, zobacz,
Das Jüngste Gericht naht bereits, sieh nur,
Hip-hop umarł, by się narodzić od nowa.
Hip-Hop ist gestorben, um wiedergeboren zu werden.





Авторы: b. melo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.