Bezczel - Cisza przed burzą - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bezczel - Cisza przed burzą




Cisza przed burzą
Silence Before the Storm
1.
1.
Mocna pozycja na scenie, wypracowana przez lata,
Strong position on stage, earned over the years,
Nie chodzi o zarabianie siana na małolatach.
It's not about making money on minors.
Ja i moi fani tu na zabój sobie ufamy
Me and my fans trust each other to death
I broń Cię Panie Boże odezwać się słowem na nich.
And God forbid you utter a word about them.
Rap w wersji od serca, po wersach pot spływa,
Rap in a heartfelt version, sweat drips down the verses,
Wjeb ciężki, Panzerfaust, rap miejski, top liga.
Heavy hit, Panzerfaust, urban rap, top league.
Robię to co kocham, idzie mi po myśli,
I do what I love, following my thoughts,
Bo udało mi się żyć z muzyki jakbym se wyśnił.
Because I managed to live off music as if I had dreamed it.
To konkurencja wciąż się modli, żeby mi nie odpaliło,
The competition keeps praying that I don't ignite,
Żona, że jak mi odpali, żeby mi nie odwaliło.
My wife, that if I ignite, I don't go crazy.
Kastrowane koty propsy dostawać na rysy chcą,
Castrated cats want to get props for their scratches,
Tacy drapieżni w sieci na żywo peace and love.
They're so fierce on the web, live they're all peace and love.
Nie wiem, śmiać się czy płakać mam, kiedy słyszę to,
I don't know whether to laugh or cry when I hear this,
Mogą Ci napisać punche, nikt Ci nie napisze flow.
They can write you punchlines, but nobody can write you flow.
Nie muszę o nic się prosić, już udowadniać nic
I don't have to ask for anything, I don't have to prove anything
Całej reszcie, moja szczerość obezwładnia ich.
To the rest, my honesty overwhelms them.
Słyszy każdy, to cisza przed burzą,
Everyone hears it, it's the silence before the storm,
Gwiazdy nic dobrego dzisiaj nie wróżą.
The stars don't bode well today.
Natury zew, w żyłach krew mrozi znów,
Call of nature, the blood in the veins freezes again,
Chmury i deszcz, to gniew Boży - whooh.
Clouds and rain, it's God's wrath - whooh.
Czy ty to słyszysz? To cisza przed burzą,
Can you hear it? It's the silence before the storm,
Synoptycy, za dużo dzisiaj nie mówią.
The forecasters aren't saying much today.
Sąd ostateczny już nadchodzi, zobacz,
The Last Judgement is coming, look,
Hip-hop umarł, by się narodzić od nowa.
Hip-hop died to be reborn.
Wiem, że nie muszę wieźć się, że jestem best A,
I know I don't have to prove I'm the best,
W mieście niesie wieść się, że Bezczel gest ma.
The city knows Bezczel has the gesture.
Przestałem bratać się z Pihem, to mi wróżyli mój koniec,
I stopped being friends with Peja, they predicted my end,
Ja tego w stratach nie liczę, tyle obryłem ziomie.
I don't count this as a loss, I took so much, man.
Od zawsze z wiarą i pasją, które do dzisiaj mi służą,
Always with faith and passion that still serve me today,
Atrakcje jeszcze się zaczną #Cisza_przed_burzą.
The attractions are about to start #Silence_before_the_storm.
Nie muszę gadać o skillach, żeby obnażać je,
I don't have to talk about skills to expose them,
Ty ich nie posiadasz, idź wyżyj w komentarzach się.
You don't have them, go vent in the comments.
Chcę zdobyć świat i wiatr mi wiać w żagle zaczyna,
I want to conquer the world and the wind is starting to fill my sails,
Daję ci rap i między wierszami nagle przekminiasz.
I give you rap and between the lines you suddenly reflect.
Co raz bardziej skacze ci adrenalina
Your adrenaline is pumping harder and harder
I czujesz się, jakby ktoś ci skalpelem kable podcinał.
And you feel like someone is cutting your wires with a scalpel.
Pizgam ci strike out'a - yeah, yeah,
I'm giving you a strikeout - yeah, yeah,
The only one frontman straight outta - step, step.
The only one frontman straight outta - step, step.
Teraz albo nigdy, samotnie na front wyruszam,
Now or never, I'm going to the front alone,
Jebnięcie, jakby kopnął cię sromotnie prąd po uszach.
A bang, like a sudden electric shock in your ears.
Słyszy każdy, to cisza przed burzą,
Everyone hears it, it's the silence before the storm,
Gwiazdy nic dobrego dzisiaj nie wróżą.
The stars don't bode well today.
Natury zew, w żyłach krew mrozi znów,
Call of nature, the blood in the veins freezes again,
Chmury i deszcz, to gniew Boży - whooh.
Clouds and rain, it's God's wrath - whooh.
Czy ty to słyszysz? To cisza przed burzą,
Can you hear it? It's the silence before the storm,
Synoptycy, za dużo dzisiaj nie mówią.
The forecasters aren't saying much today.
Sąd ostateczny już nadchodzi, zobacz,
The Last Judgement is coming, look,
Hip-hop umarł, by się narodzić od nowa.
Hip-hop died to be reborn.
Dopieszczam tekst, styl, prezencja, potencjał w sentencjach tych jest,
I polish the lyrics, style, presentation, there's potential in these sentences,
Esencja, więc ja umieszczam w wierszach treść.
Essence, so I put the content in the verses.
I nie gadaj mi tu, że wypadam z bitu,
And don't tell me I'm falling out of the beat,
To rymy twarde jak skała, jakbym je składał z granitu.
These rhymes are hard as rock, as if I made them of granite.
Cannabis, Whisky, Ananas (Ananas),
Cannabis, Whisky, Pineapple (Pineapple),
Niby osoby publiczne i tak nie wypędzisz chama z nas.
Seemingly public figures, you still won't drive the chav out of us.
Jebie w membranach bass i takie flow, który rzuca na kolana was,
Bass fucks in the membranes and such flow that brings you to your knees,
Słuchasz albo bana masz.
You listen or you get banned.
Kładę chuj na twój sikor, twego szampana zważ,
I don't give a damn about your schnapps, weigh your champagne,
W pocie czoła piszę wersy do białego rana, aż.
I write verses in the sweat of my brow until dawn, until.
A na ochłonięcie lecą na pysk lepy szybkie,
And to cool down, quick slaps fly in the face,
Choćbyś nosił jego zdjęcie, nie uda ci się być Sitkiem.
Even if you carry his picture, you won't be able to be Sitek.
Tresowany York, co własną się dławi śliną,
A trained Yorkie choking on his own saliva,
Niezłą mają bekę w Stepie - Jędrzejewicz, Dawid Szynol.
They're having a good laugh in Step - Jędrzejewicz, Dawid Szynol.
Powtarzam, trzeba uważać na to, co mówi się,
I repeat, you have to be careful what you say,
To poważna jest sprawa, znieważać, obrażać ludzi, Be!
It's a serious matter to insult, offend people, Be!
Słyszy każdy, to cisza przed burzą,
Everyone hears it, it's the silence before the storm,
Gwiazdy nic dobrego dzisiaj nie wróżą.
The stars don't bode well today.
Natury zew, w żyłach krew mrozi znów,
Call of nature, the blood in the veins freezes again,
Chmury i deszcz, to gniew Boży - whooh.
Clouds and rain, it's God's wrath - whooh.
Czy ty to słyszysz? To cisza przed burzą,
Can you hear it? It's the silence before the storm,
Synoptycy, za dużo dzisiaj nie mówią.
The forecasters aren't saying much today.
Sąd ostateczny już nadchodzi, zobacz,
The Last Judgement is coming, look,
Hip-hop umarł, by się narodzić od nowa.
Hip-hop died to be reborn.





Авторы: b. melo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.