Текст и перевод песни Bezczel - Cisza przed burzą
Cisza przed burzą
Silence Before the Storm
Mocna
pozycja
na
scenie,
wypracowana
przez
lata,
Strong
position
on
stage,
earned
over
the
years,
Nie
chodzi
o
zarabianie
siana
na
małolatach.
It's
not
about
making
money
on
minors.
Ja
i
moi
fani
tu
na
zabój
sobie
ufamy
Me
and
my
fans
trust
each
other
to
death
I
broń
Cię
Panie
Boże
odezwać
się
słowem
na
nich.
And
God
forbid
you
utter
a
word
about
them.
Rap
w
wersji
od
serca,
po
wersach
pot
spływa,
Rap
in
a
heartfelt
version,
sweat
drips
down
the
verses,
Wjeb
ciężki,
Panzerfaust,
rap
miejski,
top
liga.
Heavy
hit,
Panzerfaust,
urban
rap,
top
league.
Robię
to
co
kocham,
idzie
mi
po
myśli,
I
do
what
I
love,
following
my
thoughts,
Bo
udało
mi
się
żyć
z
muzyki
jakbym
se
wyśnił.
Because
I
managed
to
live
off
music
as
if
I
had
dreamed
it.
To
konkurencja
wciąż
się
modli,
żeby
mi
nie
odpaliło,
The
competition
keeps
praying
that
I
don't
ignite,
Żona,
że
jak
mi
odpali,
żeby
mi
nie
odwaliło.
My
wife,
that
if
I
ignite,
I
don't
go
crazy.
Kastrowane
koty
propsy
dostawać
na
rysy
chcą,
Castrated
cats
want
to
get
props
for
their
scratches,
Tacy
drapieżni
w
sieci
na
żywo
są
peace
and
love.
They're
so
fierce
on
the
web,
live
they're
all
peace
and
love.
Nie
wiem,
śmiać
się
czy
płakać
mam,
kiedy
słyszę
to,
I
don't
know
whether
to
laugh
or
cry
when
I
hear
this,
Mogą
Ci
napisać
punche,
nikt
Ci
nie
napisze
flow.
They
can
write
you
punchlines,
but
nobody
can
write
you
flow.
Nie
muszę
o
nic
się
prosić,
już
udowadniać
nic
I
don't
have
to
ask
for
anything,
I
don't
have
to
prove
anything
Całej
reszcie,
moja
szczerość
obezwładnia
ich.
To
the
rest,
my
honesty
overwhelms
them.
Słyszy
ją
każdy,
to
cisza
przed
burzą,
Everyone
hears
it,
it's
the
silence
before
the
storm,
Gwiazdy
nic
dobrego
dzisiaj
nie
wróżą.
The
stars
don't
bode
well
today.
Natury
zew,
w
żyłach
krew
mrozi
znów,
Call
of
nature,
the
blood
in
the
veins
freezes
again,
Chmury
i
deszcz,
to
gniew
Boży
- whooh.
Clouds
and
rain,
it's
God's
wrath
- whooh.
Czy
ty
to
słyszysz?
To
cisza
przed
burzą,
Can
you
hear
it?
It's
the
silence
before
the
storm,
Synoptycy,
za
dużo
dzisiaj
nie
mówią.
The
forecasters
aren't
saying
much
today.
Sąd
ostateczny
już
nadchodzi,
zobacz,
The
Last
Judgement
is
coming,
look,
Hip-hop
umarł,
by
się
narodzić
od
nowa.
Hip-hop
died
to
be
reborn.
Wiem,
że
nie
muszę
wieźć
się,
że
jestem
best
A,
I
know
I
don't
have
to
prove
I'm
the
best,
W
mieście
niesie
wieść
się,
że
Bezczel
gest
ma.
The
city
knows
Bezczel
has
the
gesture.
Przestałem
bratać
się
z
Pihem,
to
mi
wróżyli
mój
koniec,
I
stopped
being
friends
with
Peja,
they
predicted
my
end,
Ja
tego
w
stratach
nie
liczę,
tyle
obryłem
ziomie.
I
don't
count
this
as
a
loss,
I
took
so
much,
man.
Od
zawsze
z
wiarą
i
pasją,
które
do
dzisiaj
mi
służą,
Always
with
faith
and
passion
that
still
serve
me
today,
Atrakcje
jeszcze
się
zaczną
#Cisza_przed_burzą.
The
attractions
are
about
to
start
#Silence_before_the_storm.
Nie
muszę
gadać
o
skillach,
żeby
obnażać
je,
I
don't
have
to
talk
about
skills
to
expose
them,
Ty
ich
nie
posiadasz,
idź
wyżyj
w
komentarzach
się.
You
don't
have
them,
go
vent
in
the
comments.
Chcę
zdobyć
świat
i
wiatr
mi
wiać
w
żagle
zaczyna,
I
want
to
conquer
the
world
and
the
wind
is
starting
to
fill
my
sails,
Daję
ci
rap
i
między
wierszami
nagle
przekminiasz.
I
give
you
rap
and
between
the
lines
you
suddenly
reflect.
Co
raz
bardziej
skacze
ci
adrenalina
Your
adrenaline
is
pumping
harder
and
harder
I
czujesz
się,
jakby
ktoś
ci
skalpelem
kable
podcinał.
And
you
feel
like
someone
is
cutting
your
wires
with
a
scalpel.
Pizgam
ci
strike
out'a
- yeah,
yeah,
I'm
giving
you
a
strikeout
- yeah,
yeah,
The
only
one
frontman
straight
outta
- step,
step.
The
only
one
frontman
straight
outta
- step,
step.
Teraz
albo
nigdy,
samotnie
na
front
wyruszam,
Now
or
never,
I'm
going
to
the
front
alone,
Jebnięcie,
jakby
kopnął
cię
sromotnie
prąd
po
uszach.
A
bang,
like
a
sudden
electric
shock
in
your
ears.
Słyszy
ją
każdy,
to
cisza
przed
burzą,
Everyone
hears
it,
it's
the
silence
before
the
storm,
Gwiazdy
nic
dobrego
dzisiaj
nie
wróżą.
The
stars
don't
bode
well
today.
Natury
zew,
w
żyłach
krew
mrozi
znów,
Call
of
nature,
the
blood
in
the
veins
freezes
again,
Chmury
i
deszcz,
to
gniew
Boży
- whooh.
Clouds
and
rain,
it's
God's
wrath
- whooh.
Czy
ty
to
słyszysz?
To
cisza
przed
burzą,
Can
you
hear
it?
It's
the
silence
before
the
storm,
Synoptycy,
za
dużo
dzisiaj
nie
mówią.
The
forecasters
aren't
saying
much
today.
Sąd
ostateczny
już
nadchodzi,
zobacz,
The
Last
Judgement
is
coming,
look,
Hip-hop
umarł,
by
się
narodzić
od
nowa.
Hip-hop
died
to
be
reborn.
Dopieszczam
tekst,
styl,
prezencja,
potencjał
w
sentencjach
tych
jest,
I
polish
the
lyrics,
style,
presentation,
there's
potential
in
these
sentences,
Esencja,
więc
ja
umieszczam
w
wierszach
treść.
Essence,
so
I
put
the
content
in
the
verses.
I
nie
gadaj
mi
tu,
że
wypadam
z
bitu,
And
don't
tell
me
I'm
falling
out
of
the
beat,
To
rymy
twarde
jak
skała,
jakbym
je
składał
z
granitu.
These
rhymes
are
hard
as
rock,
as
if
I
made
them
of
granite.
Cannabis,
Whisky,
Ananas
(Ananas),
Cannabis,
Whisky,
Pineapple
(Pineapple),
Niby
osoby
publiczne
i
tak
nie
wypędzisz
chama
z
nas.
Seemingly
public
figures,
you
still
won't
drive
the
chav
out
of
us.
Jebie
w
membranach
bass
i
takie
flow,
który
rzuca
na
kolana
was,
Bass
fucks
in
the
membranes
and
such
flow
that
brings
you
to
your
knees,
Słuchasz
albo
bana
masz.
You
listen
or
you
get
banned.
Kładę
chuj
na
twój
sikor,
twego
szampana
zważ,
I
don't
give
a
damn
about
your
schnapps,
weigh
your
champagne,
W
pocie
czoła
piszę
wersy
do
białego
rana,
aż.
I
write
verses
in
the
sweat
of
my
brow
until
dawn,
until.
A
na
ochłonięcie
lecą
na
pysk
lepy
szybkie,
And
to
cool
down,
quick
slaps
fly
in
the
face,
Choćbyś
nosił
jego
zdjęcie,
nie
uda
ci
się
być
Sitkiem.
Even
if
you
carry
his
picture,
you
won't
be
able
to
be
Sitek.
Tresowany
York,
co
własną
się
dławi
śliną,
A
trained
Yorkie
choking
on
his
own
saliva,
Niezłą
mają
bekę
w
Stepie
- Jędrzejewicz,
Dawid
Szynol.
They're
having
a
good
laugh
in
Step
- Jędrzejewicz,
Dawid
Szynol.
Powtarzam,
trzeba
uważać
na
to,
co
mówi
się,
I
repeat,
you
have
to
be
careful
what
you
say,
To
poważna
jest
sprawa,
znieważać,
obrażać
ludzi,
Be!
It's
a
serious
matter
to
insult,
offend
people,
Be!
Słyszy
ją
każdy,
to
cisza
przed
burzą,
Everyone
hears
it,
it's
the
silence
before
the
storm,
Gwiazdy
nic
dobrego
dzisiaj
nie
wróżą.
The
stars
don't
bode
well
today.
Natury
zew,
w
żyłach
krew
mrozi
znów,
Call
of
nature,
the
blood
in
the
veins
freezes
again,
Chmury
i
deszcz,
to
gniew
Boży
- whooh.
Clouds
and
rain,
it's
God's
wrath
- whooh.
Czy
ty
to
słyszysz?
To
cisza
przed
burzą,
Can
you
hear
it?
It's
the
silence
before
the
storm,
Synoptycy,
za
dużo
dzisiaj
nie
mówią.
The
forecasters
aren't
saying
much
today.
Sąd
ostateczny
już
nadchodzi,
zobacz,
The
Last
Judgement
is
coming,
look,
Hip-hop
umarł,
by
się
narodzić
od
nowa.
Hip-hop
died
to
be
reborn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: b. melo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.