Текст и перевод песни Bezczel - Nie miej za złe mi
Nie miej za złe mi
Don't be mad at me
Moje
zwariowane
życie,
jest
jak
Syzyfowa
praca
My
crazy
life
is
like
the
work
of
Sisyphus,
Bo
zawsze
gdy
staje
na
nogi
po
klęsce
Because
whenever
I
get
back
on
my
feet
after
a
failure,
Od
nowa
się
wywracam
i
I
stumble
again,
Wciąż
upadam
i
wstaje
i
znów
upadam
i
wstaje
I
keep
falling
and
getting
up,
falling
and
getting
up,
I
zamiast
się
ogarnąć
tylko
o
tym
gadam
And
instead
of
getting
it
together
I
just
talk
about
it.
Udaje
sam
przed
sobą
coś
I'm
pretending
something
to
myself,
Sam
już
nie
wiem
czy
tu
jestem
sobą
wciąż
I
don't
even
know
if
I'm
still
myself
here,
Czy
już
zupełnie
inną
osobą
Or
a
completely
different
person.
Ktoś
znów
cieszy
się
tu
z
moich
porażek,
jak
na
razie
Someone
is
enjoying
my
failures
again,
for
now,
Życie
to
karma,
dlatego
jak
to
do
nich
wróci
ja
się
nie
obrażę
na
los
Life
is
karma,
so
when
it
comes
back
to
them
I
won't
be
mad
at
fate.
Mimo
wszystko
wciąż
duchowo
mocny
Despite
everything,
I'm
still
strong
in
spirit,
Pamiętam
co
mnie
nie
zabije
to
mnie
wzmocni
I
remember
what
doesn't
kill
me
makes
me
stronger.
Odpocznij
Michał
– z
niejednego
typa
w
branży
się
już
wrak
stał
Rest,
Michał
- many
a
guy
in
the
industry
has
become
a
wreck,
Bo
kochał,
nienawidził,
życie
rock
star!
Because
he
loved,
hated,
the
rock
star
life!
Jak
chce
zwalniać
już
I
want
to
slow
down,
Mieć
dzieci,
własną
willę
Have
children,
my
own
villa,
Ale
moje
życie
nie
da
dogonić
się,
fast
and
furious
But
my
life
is
too
fast
to
catch
up,
fast
and
furious.
Postanowienia,
przeklęte
postanowienia
Resolutions,
cursed
resolutions,
To
ściema,
nic
nie
masz
do
powiedzenia
It's
a
lie,
you
have
nothing
to
say,
Nic
się
nie
zmienia
znów
Nothing
changes
again.
Nie
bądź
na
mnie
taka
zła
Don't
be
so
mad
at
me,
Proszę
cię,
zrozum
mnie
Please,
understand
me.
Nie
mówi
ciągle
mi
żebym
do
głowy
szedł
po
rozum,
nie
Don't
tell
me
to
come
to
my
senses
again,
no,
Zrozum
mnie,
źle,
proszę
cię
Understand
me,
this
is
bad,
please.
Błagam
obudź
mnie
z
tego
letargu
I
beg
you
to
wake
me
up
from
this
lethargy,
Bym
nie
zatracił
tu
znowu
się
So
that
I
don't
lose
myself
again.
Nie
umiemy
żyć
ze
sobą
wciąż
We
can't
live
with
each
other,
Nie
możemy
bez
siebie
żyć
We
can't
live
without
each
other,
Lepsza
dla
drugiej
połową
każde
z
nas
tu
chciałby
być
Each
of
us
wants
to
be
a
better
other
half
for
the
other,
Choć
nie
raz
masz
mnie
dosyć
Even
though
you've
had
enough
of
me
many
times,
Ja
nieraz
chcę
zostać
sam
I
often
want
to
be
alone.
Nie
ma
tego
złego
co
by
na
dobre
nie
wyszło
nam
There's
nothing
bad
that
wouldn't
turn
out
good
for
us.
Za
każdym
razem,
gdy
przemierzam
Polskę
wzdłuż
i
wszerz
Every
time
I
travel
the
length
and
breadth
of
Poland,
Po
tygodniowej
bombie
tak
budzę
się
znów
gdzieś
After
a
week-long
binge,
I
wake
up
somewhere
again,
Nie
wiem
gdzie
jestem
sam
I
don't
know
where
I
am,
alone,
Wierz
mi,
że
ja
już
tez
chcę
tylko
wrócić
do
domu
Believe
me,
I
also
just
want
to
go
home,
Zobacz
cię
móc,
wiesz
To
be
able
to
see
you,
you
know.
Nie
miej
mi
za
złe
tego,
że
znowu
padła
mi
bateria
Don't
be
mad
at
me
that
my
battery
died
again,
Znów
ogarnia
cię
smutek,
a
nawet
czasami
histeria
You're
sad
again,
sometimes
even
hysterical.
Powinienem
się
ogarnąć
I
should
get
it
together,
A
nie
parzyć
nocami
materiał
And
not
cook
up
material
at
night.
Wybacz,
moje
życie
to
nie
jest
udany
serial
Forgive
me,
my
life
is
not
a
successful
TV
series.
Wiesz
mi
bycie
normalnym
tutaj
to
pieprzony
wyczyn
You
know,
being
normal
here
is
a
damn
feat.
Znów
jedzie
w
trasę
pies,
na
baby
spuszczony
ze
smyczy
The
dog's
on
the
road
again,
off
the
leash
for
girls,
Myślisz,
ze
w
około
tu
roi
się
od
my
homies
and
bitches
You
think
it's
swarming
with
my
homies
and
bitches
around
here,
Że
tylko
wóda,
rap
i
tylko
to
mi
się
liczy
That
only
vodka,
rap,
is
all
that
matters
to
me.
I
chociaż
ziarno
prawdy
w
tym
wszystkim
tu
może
jest
And
although
there
may
be
some
truth
in
all
of
this,
I
przez
to
wszystko,
wylałaś
już
morze
łez
(morze
łez)
And
because
of
all
this,
you've
already
cried
a
sea
of
tears
(a
sea
of
tears).
Nie
miej
za
złe
mi,
wciąż
robię
co
mogę
Don't
be
mad
at
me,
I'm
still
doing
what
I
can.
Chcesz
iść
ze
mną
w
ciemno,
choć
pełno
tu
kłód
na
drodze
jest
You
want
to
go
into
the
dark
with
me,
even
though
there
are
a
lot
of
obstacles
in
the
way.
Nie
bądź
na
mnie
taka
zła
Don't
be
so
mad
at
me,
Proszę
cię,
zrozum
mnie
Please,
understand
me.
Nie
mówi
ciągle
mi
żebym
do
głowy
szedł
po
rozum,
nie
Don't
tell
me
to
come
to
my
senses
again,
no,
Zrozum
mnie,
źle,
proszę
cię
Understand
me,
this
is
bad,
please.
Błagam
obudź
mnie
z
tego
letargu
I
beg
you
to
wake
me
up
from
this
lethargy,
Bym
nie
zatracił
tu
znowu
się
So
that
I
don't
lose
myself
again.
Nie
umiemy
żyć
ze
sobą
wciąż
We
can't
live
with
each
other,
Nie
możemy
bez
siebie
żyć
We
can't
live
without
each
other,
Lepsza
dla
drugiej
połową
każde
z
nas
tu
chciałby
być
Each
of
us
wants
to
be
a
better
other
half
for
the
other,
Choć
nieraz
masz
mnie
dosyć
Even
though
you've
had
enough
of
me
many
times,
Ja
nieraz
chcę
zostać
sam
I
often
want
to
be
alone.
Nie
ma
tego
złego
co
by
na
dobre
nie
wyszło
nam
There's
nothing
bad
that
wouldn't
turn
out
good
for
us.
Słowo
honoru,
ey
Word
of
honor,
ey.
Trzy,
dwa,
trzy
Three,
two,
three.
Nie
bądź
na
mnie
taka
zła
Don't
be
so
mad
at
me,
Proszę
cię,
zrozum
mnie
Please,
understand
me.
Nie
mówi
ciągle
mi
żebym
do
głowy
szedł
po
rozum,
nie
Don't
tell
me
to
come
to
my
senses
again,
no,
Zrozum
mnie,
źle,
proszę
cię
Understand
me,
this
is
bad,
please.
Błagam
obudź
mnie
z
tego
letargu
I
beg
you
to
wake
me
up
from
this
lethargy,
Bym
nie
zatracił
tu
znowu
się
So
that
I
don't
lose
myself
again.
Nie
umiemy
żyć
ze
sobą
wciąż
We
can't
live
with
each
other,
Nie
możemy
bez
siebie
żyć
We
can't
live
without
each
other,
Lepsza
dla
drugiej
połową
każde
z
nas
tu
chciałby
być
Each
of
us
wants
to
be
a
better
other
half
for
the
other,
Choć
nieraz
masz
mnie
dosyć
Even
though
you've
had
enough
of
me
many
times,
Ja
nieraz
chcę
zostać
sam
I
often
want
to
be
alone.
Nie
ma
tego
złego
co
by
na
dobre
nie
wyszło
nam
(wyszlo
nam)
There's
nothing
bad
that
wouldn't
turn
out
good
for
us
(turn
out
good
for
us).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: świerzba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.