Bezczel - Opowiem Ci - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bezczel - Opowiem Ci




Znowu wszystko, co siedzi na sumieniu mi, szczerze od serca wypluję na płycie
Опять все, что сидит на моей совести, честно от сердца выплюну на пластинку
I chętnie opowiem Ci, jak miłość mojego życia - muzyka rujnuje mi życie.
И я с удовольствием расскажу вам, как любовь моей жизни-музыка разрушает мою жизнь.
Krew, pot, łzy - te złe emocje we mnie tkwią
Кровь, пот, слезы-эти плохие эмоции застряли во мне
I sam sobie szukam wymówek jak zwykle, ale to zwykłe brednie są.
И я сам себе ищу оправдания, как обычно, но это обычная чушь.
Zaniedbuje sprawy, zdrowie i wszystko, co tylko się da,
Он пренебрегает делами, здоровьем и всем, что только может,
Dzikie stany w głowie krzyczą w nocy, milkną za dnia,
Дикие состояния в голове кричат ночью, замолкают днем,
Jakie życie, taki rap, ooh, dlatego tak ciężkie rymy,
Какая жизнь, такой рэп, ох, поэтому такие тяжелые рифмы,
Ludzie w około tu żyją normalnie, a ja muszę stąpać po cienkiej linii.
Люди вокруг здесь живут нормально, и мне приходится идти по тонкой линии.
Ile razy obiecywałem sobie już, że wszystko na nowo, zacznę się, zmienię,
Сколько раз я уже обещал себе, что все заново, начну, изменюсь,
A teraz ocieram się o samo dno znów i jeszcze w dodatku na własne życzenie.
И теперь я снова терся о самое дно, и еще по собственному желанию.
I nawet z własnym sumieniem już nie mam odwagi gadać,
И даже со своей совестью я больше не осмеливаюсь говорить,
Proszę Cię, powiedz mi, jak bardzo mocno można se z tego sprawy nie zdawać.
Пожалуйста, скажи мне, как сильно ты можешь не осознавать этого.
Znowu ja i ciemność skazani na siebie, do bladego świtu paranoje, nie wiem,
Снова я и тьма обречены друг на друга, до бледного рассвета паранойя, я не знаю,
To ostatnia gwiazda już na niebie gaśnie, a ja nie zmrużyłem oka chyba 7 nocy już.
Это последняя звезда уже на небе гаснет, и я не сомкнул глаз, кажется, 7 ночей уже.
I mam już dość, tracę wiarę nawet w Boga już,
И я устал, я теряю веру даже в Бога уже,
Nie chce żyć, czuje złość, w duszy pustkę mam, a w sercu mróz.
Жить не хочет, злится, в душе пустота, а в сердце мороз.
Wyrzuty sumienia mówią mi, żebym się ogarnął
Угрызения совести говорят мне, чтобы я взял себя в руки
I wierz mi próbuję, jak zwykle na darmo,
И поверьте мне-я стараюсь, как обычно, даром,
Przysięgam, że staram się, naprawdę bardzo,
Клянусь, я стараюсь, действительно очень,
Lecz nie umiem tego naprawić już dawno.
Но я уже давно не могу это исправить.
Nieskromnie powiem - mogliby napisać o mnie opowieść,
Нескромно скажу-могли бы написать обо мне сказку,
Rapuje o życiu, wiec jeśli zaznaczysz się w moim, pewnie kiedyś wspomnę o Tobie.
Он говорит о жизни, так что, если вы отметите себя в моей, я, вероятно, когда-нибудь упомяну вас.
W wersach, od serca i to tak, żebyś mnie zapamiętał,
В стихах, от сердца и это так, чтобы ты меня запомнил,
Nie pouczam ludzi, bo sam nieraz nie wyrabiam się na życia zakrętach.
Я не учу людей, потому что сам не раз бывал в жизни.
Sam już nie wiem czego chce od życia,
Я уже не знаю, чего он хочет от жизни.,
Przysięgam, nie wiem, to pewnie od picia,
Клянусь, я не знаю, это, наверное, от выпивки.,
Chciałbym to rzucić, najlepiej od dzisiaj,
Я хотел бы бросить это, желательно с сегодняшнего дня,
Zostawić na zawsze, odliczaj czas.
Оставить навсегда, отсчитывать время.
Wszyscy chcą wiedzieć tu wszystko o Tobie,
Все хотят знать все о вас здесь,
Myślą, że o sobie wszystko im powiesz,
Они думают, что ты расскажешь им все о себе.,
Często podchodzą zbyt blisko, masz fobie,
Часто подходите слишком близко, у вас есть фобии,
Jak masz tego dosyć to wyskocz na głowę.
Если тебе это надоело, прыгай на голову.
Z wieżowca lub zostań i sprostaj tej presji,
Из небоскреба или остаться и справиться с этим давлением,
I dotrwaj do końca, wydostań się z opresji,
И дожить до конца, выйти из угнетения,
Bezbronny człowiek błądzący we mgle,
Беззащитный человек, блуждающий в тумане,
Spróbuj odzyskać siebie nim wykończysz się.
Постарайся вернуть себя до того, как покончишь с собой.
Idzie na świat ktoś, kto by coś zmienić w Tobie mógł,
Идет в мир тот, кто может что-то изменить в тебе,
Twój syn kopie żonę w brzuch, a Ty kopiesz sobie grób?
Твой сын пинает жену в живот, а ты копаешь себе могилу?
Weź mi powiedz, proszę, co mu powiesz, kiedy cię zapyta,
Возьми, скажи мне, пожалуйста, что ты скажешь ему, когда он спросит тебя,
O ile w ogóle będzie miał okazję cię zapytać.
Если у него вообще будет возможность спросить тебя.
Nie flirtuj ze śmiercią chłopie, chyba że chcesz glebę gryźć,
Не флиртуйте со смертью, чувак, если вы не хотите, чтобы почва кусалась,
Naprawdę chłopaku myślałeś, że jak jesteś w rapie kotem tu, to masz 9 żyć?
Ты правда думал, что если ты в рэпе кошка, то у тебя 9 жизней?
Nie wiesz nic o tym, gadasz głupoty, wciąż wpadasz w kłopoty,
Вы ничего не знаете об этом, вы говорите глупости, вы все еще попадаете в неприятности,
A twoja rodzina i bliscy nie maja już nawet tu z Tobą rozmawiać ochoty.
А твоя семья и близкие уже не могут с тобой разговаривать.
Myślałeś może o tym, co będzie jak kiedyś zejdziesz?
Ты когда-нибудь думал о том, что будет, когда ты спустишься?
Zostawisz żonę i syna w żałobie, no proszę cię, powiedz mi, co wtedy będzie?
Ты оставишь жену и сына в трауре, ну пожалуйста, скажи мне, что тогда будет?
Kilka gorzkich słów ode mnie dzisiaj masz i dobrze,
Несколько горьких слов от меня сегодня у вас есть и хорошо,
Przemyśl czy naprawdę tak Ci śpieszy się na własny pogrzeb.
Подумай, действительно ли ты так спешишь на собственные похороны.
Nie jeden twój kawałek sprowadził na dobrą drogę
Не один ваш кусок привел на хороший путь
Kogoś, a Ty sam już jesteś jedna nogą w grobie.
Кого-то, а ты уже одна нога в могиле.
Obok ciebie znów, się dzieje coś, tylko że nic się dla ciebie nie liczy
Рядом с тобой снова что-то происходит, только для тебя ничего не имеет значения
I tylko udajesz twardziela tu, a tak naprawdę to bezbronny leżysz na glebie i kwiczysz.
И только прикидываешься крутым, а на самом деле беззащитным лежишь на земле и визжишь.
I czujesz wstyd, wstyd, wstyd, i nic więcej
И вы чувствуете стыд, стыд, стыд, и больше ничего
Masz w życiu syf, syf - jeszcze trochę i nić pęknie,
У тебя в жизни дерьмо, дерьмо - еще немного, и ничего не сломается,
Przeklęty los Cię bije w twarz, Ty tylko wciąż pijesz, ćpasz,
Проклятая судьба бьет тебя по лицу, Ты просто все еще пьешь, употребляешь наркотики,
Życie Cię łapie za szyję i wsiarz, tu się poddajesz lub żyjesz i grasz.
Жизнь хватает тебя за шею, и деревенщина, вот ты сдаешься или живешь и играешь.
Wiem, ze masz tysiące oczu skierowanych w swoją stronę
Я знаю, что у тебя тысячи глаз, обращенных к тебе.
I taka presję, że jest im to ciężko pojąć, ziomek,
И такое давление, что им трудно это понять, чувак.,
Obserwują z każdej strony twoje ruchy, twoją żonę,
Они следят со всех сторон за вашими движениями, за вашей женой,
Musisz nauczyć się dźwigać ten ciężar na trzeźwo i stojąc tu w pionie!
Вы должны научиться нести эту ношу трезво и стоять здесь вертикально!
Wszyscy chcą wiedzieć tu wszystko o Tobie,
Все хотят знать все о вас здесь,
Myślą, że o sobie wszystko im powiesz,
Они думают, что ты расскажешь им все о себе.,
Często podchodzą zbyt blisko, masz fobie,
Часто подходите слишком близко, у вас есть фобии,
Jak masz tego dosyć to wyskocz na głowę.
Если тебе это надоело, прыгай на голову.
Z wieżowca lub zostań i sprostaj tej presji,
Из небоскреба или остаться и справиться с этим давлением,
I dotrwaj do końca, wydostań się z opresji,
И дожить до конца, выйти из угнетения,
Bezbronny człowiek błądzący we mgle,
Беззащитный человек, блуждающий в тумане,
Spróbuj odzyskać siebie nim wykończysz się.
Постарайся вернуть себя до того, как покончишь с собой.





Авторы: Dryskull


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.