Bezerra Da Silva feat. Genaro - Verdadeiro Canalha - перевод текста песни на немецкий

Verdadeiro Canalha - Bezerra Da Silva feat. Genaroперевод на немецкий




Verdadeiro Canalha
Echter Halunke
meu compadre Bezerra
Hey mein Kumpel Bezerra
Conta a história desse tremento canalhocrata
Erzähl die Geschichte dieses gewaltigen Halunkenokraten
compadre Genaro, escuta
Hey Kumpel Genaro, hör mal zu
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Você vive de trambique
Du lebst von Gaunereien
Deita na sopa e se atrapalha
Mischt dich ein und bringst alles durcheinander
Olha aí, seu canalha
Schau her, du Halunke
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Se elegeu com voto da favela
Wurde mit Stimmen aus der Favela gewählt
Depois mandou nela meter bala
Dann ließ er auf sie schießen
Isso é que é ser canalha
Das nenn' ich einen Halunken
Canalha, tu é um verdadeiro canalha (Aí, Canalha)
Halunke, du bist ein echter Halunke (Hey, Halunke)
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Rapinou o dinheiro do povo
Hat das Geld des Volkes geraubt
Saiu esbanjando e fazendo bandalha
Ging verschwenden und trieb Schweinereien
Veja bem, seu canalha
Sieh genau hin, du Halunke
Canalha, tu é um verdadeiro canalha (Certo)
Halunke, du bist ein echter Halunke (Genau)
Canalha, tu é um tremendo canalha
Halunke, du bist ein gewaltiger Halunke
Comprou carrão, fazenda e mansão
Kaufte dicke Autos, Farmen und Villen
E o povo na miséria comendo migalha
Und das Volk im Elend isst Brosamen
Veja bem, seu canalha
Sieh genau hin, du Halunke
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Quem judia de um povo sofrido
Wer ein leidendes Volk quält
É um tremendo patife, um estorvo, uma tralha
Ist ein riesiger Schurke, ein Ärgernis, eine Last
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Está livre a poder de propina
Ist frei dank Schmiergeld
Porém a justiça divina não falha
Aber die göttliche Gerechtigkeit versagt nicht
Veja bem, seu canalha
Sieh genau hin, du Halunke
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
O truco se acaba, vem o retrocesso
Das Spiel endet, der Rückschlag kommt
Verás o reverso da medalha
Du wirst die Kehrseite der Medaille sehen
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Viver de moleza é muito bom
Von Leichtigkeit leben ist sehr gut
Quero ver você encarar uma batalha
Ich will sehen, wie du einen Kampf bestehst
Vai trabalhar, canalha!
Geh arbeiten, Halunke!
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
E no dia do Judas tu fica na tua
Und am Judastag bleibst du, wo du bist
Se tu for pra rua a galera te malha
Wenn du auf die Straße gehst, verprügelt dich die Menge
Fica em casa, canalha!
Bleib zu Hause, Halunke!
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Comeu, bebeu, fumou e cheirou
Hat gegessen, getrunken, geraucht und geschnupft
Depois caguetou o cabeça de área
Dann den Boss/Anführer verpfiffen
Olha a bala, canalha!
Achtung, Kugel, Halunke!
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Nunca vi ninguém dar dois em nada
Ich habe noch nie gesehen, dass man umsonst Schläge kriegt
E também se ver, cadeado não fala
Und selbst wenn man's sieht, ein Schloss redet nicht
Aprende isso, canalha!
Lern das, Halunke!
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
E depois daquele par de chifres
Und nach diesem Paar Hörner
Em que altura está o teu chapéu de palha
Auf welcher Höhe ist dein Strohhut
viu isso, canalha?
Hast du das kapiert, Halunke?
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Tu calado errado
Schweigst du, ist es falsch
E falando, nem se fala
Und wenn du redest, erst recht
Cala a boca, canalha!
Halt den Mund, Halunke!
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
De repente o bicho pegou
Plötzlich ging die Post ab
Tu se empirulitou e jogou a toalha
Du hast dich verdünnisiert und das Handtuch geworfen
Sai correndo, canalha!
Lauf weg, Halunke!
Canalha, tu é um verdadeiro canalha
Halunke, du bist ein echter Halunke
Canalha, tu é um verdadeiro
Halunke, du bist ein echter





Авторы: Jorge Amaral Fernandes Da Silv A, Raimundo Rodrigues Dos Santos, Sergio Fernandes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.