Текст и перевод песни Bezerra Da Silva - Baixada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
precisa
conhecer
minha
jurisdição
You
need
to
know
my
jurisdiction
Vá
prestando
a
atenção
Pay
attention
Lugar
que
ocupa
um
pedaço
A
place
that
occupies
a
piece
Do
meu
coração,
do
meu
coração
Of
my
heart,
of
my
heart
Mas
infelizmente
tem
fama
de
barra
pesada
But
unfortunately
it
has
a
reputation
for
being
rough
Isso
tudo
é
intriga
da
oposição
This
is
all
intrigue
from
the
opposition
É
muita
mentira
e
conversa
fiada
It's
a
lot
of
lies
and
idle
talk
Eu
explico
por
quê
I'll
explain
why
O
melhor
lugar
pra
morar
é
na
minha
baixada
The
best
place
to
live
is
in
my
lowlands
A
baixada
começa
em
Olinda
The
lowlands
begin
in
Olinda
Onde
tem
o
Cabral
e
o
Portugal
pequeno
Where
there
is
Cabral
and
little
Portugal
Nilópolis
da
Beija-Flor
Nilópolis
of
Beija-Flor
Onde
o
samba
é
agasalho
Where
samba
is
a
shelter
Pra
qualquer
sereno
For
any
night
chill
Passando
por
Edson
Passos
Passing
by
Edson
Passos
Se
avista
Chatuba
o
xodó
de
Mesquita
You
can
see
Chatuba,
the
darling
of
Mesquita
Juscelino
K,
Onze,
Coreia
e
Nova
Iguaçu
Juscelino
Kubitschek,
Eleven,
Korea
and
Nova
Iguaçu
Que
é
uma
flor
tão
bonita
Which
is
such
a
beautiful
flower
É
por
isso
que
eu
digo
That's
why
I
say
Você
precisa
conhecer
minha
jurisdição
You
need
to
know
my
jurisdiction
Vá
prestando
a
atenção
Pay
attention
Lugar
que
ocupa
um
pedaço
A
place
that
occupies
a
piece
Do
meu
coração,
do
meu
coração
Of
my
heart,
of
my
heart
Mas
infelizmente
tem
fama
de
barra
pesada
But
unfortunately
it
has
a
reputation
for
being
rough
Isso
tudo
é
intriga
da
oposição
This
is
all
intrigue
from
the
opposition
É
muita
mentira
e
conversa
fiada
It's
a
lot
of
lies
and
idle
talk
Eu
explico
por
quê
I'll
explain
why
O
melhor
lugar
pra
morar
é
na
minha
baixada
The
best
place
to
live
is
in
my
lowlands
Morro
Agudo,
Queimados,
Austin
Morro
Agudo,
Queimados,
Austin
Cabuçu,
Miguel
Couto
e
Japeri
Cabuçu,
Miguel
Couto
and
Japeri
Olha
aí,
São
Matheus,
Vila
De
Cava
Look
there,
São
Matheus,
Vila
De
Cava
Belford
Roxo,
Édem
e
Paracambi
Belford
Roxo,
Éden
and
Paracambi
Gramacho,
Caxias,
Vila
Rosali
Gramacho,
Caxias,
Vila
Rosali
Lote
Quinze
e
São
João
De
Meriti
Lote
Quinze
and
São
João
De
Meriti
Coelho
Da
Rocha,
Engenheiro
Pedreira
Coelho
Da
Rocha,
Engenheiro
Pedreira
E
a
cidade
maneira
de
Itaguaí
And
the
cool
city
of
Itaguaí
Vem
logo
morar
aqui!
Come
live
here
soon!
Você
precisa
conhecer
minha
jurisdição
You
need
to
know
my
jurisdiction
Vá
prestando
a
atenção
Pay
attention
Lugar
que
ocupa
um
pedaço
A
place
that
occupies
a
piece
Do
meu
coração,
do
meu
coração
Of
my
heart,
of
my
heart
Mas
infelizmente
tem
fama
de
barra
pesada
But
unfortunately
it
has
a
reputation
for
being
rough
Isso
tudo
é
intriga
da
oposição
This
is
all
intrigue
from
the
opposition
É
muita
mentira
e
conversa
fiada
It's
a
lot
of
lies
and
idle
talk
Eu
explico
por
quê
I'll
explain
why
O
melhor
lugar
pra
morar
é
na
minha
baixada
The
best
place
to
live
is
in
my
lowlands
Areia
Branca,
Banco
De
Areia
Areia
Branca,
Banco
De
Areia
Xerém,
Santa
Rita
e
também
Tomazinho
Xerém,
Santa
Rita
and
also
Tomazinho
Vila
Norma,
Augustinho
Porto
Vila
Norma,
Augustinho
Porto
Olha,
Vila
Dos
Teles
e
Rocha
Sobrinho
Look,
Vila
Dos
Teles
and
Rocha
Sobrinho
Saracuruna,
Magé
e
Cacuia,
Campos
Elísios
Saracuruna,
Magé
and
Cacuia,
Campos
Elísios
Ponto
Chic
e
Piabetá
Ponto
Chic
and
Piabetá
Tem
também
Vila
Emil,
Santa
Elias
There
is
also
Vila
Emil,
Santa
Elias
E
Lage
e
a
linda
paisagem
de
Tinguá
And
Lage
and
the
beautiful
landscape
of
Tinguá
Domingo
eu
to
lá!
I'll
be
there
on
Sunday!
Você
precisa
conhecer
minha
jurisdição
You
need
to
know
my
jurisdiction
Vá
prestando
a
atenção
Pay
attention
Lugar
que
ocupa
um
pedaço
A
place
that
occupies
a
piece
Do
meu
coração,
do
meu
coração
Of
my
heart,
of
my
heart
Mas
infelizmente
tem
fama
de
barra
pesada
But
unfortunately
it
has
a
reputation
for
being
rough
Isso
tudo
é
intriga
da
oposição
This
is
all
intrigue
from
the
opposition
É
muita
mentira
e
conversa
fiada
It's
a
lot
of
lies
and
idle
talk
Eu
explico
por
quê
I'll
explain
why
O
melhor
lugar
pra
morar
é
na
minha
baixada
The
best
place
to
live
is
in
my
lowlands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edson Show, Wilson Castro De Mello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.