Bezerra Da Silva - Boca de Radar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bezerra Da Silva - Boca de Radar




Boca de Radar
Пасть-Радар
Malandragem, fique esperta
Шулера, будьте начеку,
Com essa boca de radar que é vacilante
С этой пастью-радаром, что так ненадежна.
avisando a você
Я предупреждаю тебя,
Pra não mole a essa boca de radar que é vacilante
Не давай слабину этой пасти-радару, что так ненадежна.
Ele foi no delega cagueta
Он пошел к легавым стучать,
Onde o linha de frente maloca o flagrante
Где главный на районе попался на горячем.
Vomitou bonitinho no doutor delegado
Выложил все как на духу господину следователю,
Onde o linha de frente maloca o flagrante
Где главный на районе попался на горячем.
O pilantrusca, ele vive rondando na jurisdição
Этот жулик, он все крутится в округе,
Se apresentou como evangelista
Представился евангелистом,
Mas esse vigarista é um tremendo espião
Но этот мошенник настоящий шпион.
O salafrário na segunda-feira tomou um fla-flu
Этот негодяй в понедельник попал в переделку,
De bandeja entregando o mapa do morro
На блюдечке выдал карту холма,
É a saída estratégica da zona sul
Это стратегический выход из южной зоны.
O sarapironga está dando adoidado
Этот проходимец носится как угорелый,
Da Barra da Tijuca até o Caju
От Барра-да-Тижука до Кажу,
De Barão de Mauá até Saracuruna
От Баран-ди-Мауа до Саракуруна,
Da Central do Brasil até Nova Iguaçu
От Централ-ду-Бразил до Нова-Игуасу.
E a massa gritava
И толпа кричала:
Segura ele, pendura ele pra todo mundo ver
Держите его, повесьте его, чтобы все видели!
É que esse safado berra que nem um bode
Этот мерзавец орет как козел,
Merece um sacode pra ele aprender
Заслуживает взбучки, чтобы научился.
E a massa gritava
И толпа кричала:
Segura ele, pendura ele pra todo mundo ver
Держите его, повесьте его, чтобы все видели!
Este filho de Judas berra que nem um bode
Этот Иуда орет как козел,
Passa o rodo nele, pra ele aprender
Проучите его как следует, чтобы научился.
Malandragem, fique esperta
Шулера, будьте начеку,
Com essa boca de radar que é vacilante
С этой пастью-радаром, что так ненадежна.
avisando a você
Я предупреждаю тебя,
Pra não mole a essa boca de radar que é vacilante
Не давай слабину этой пасти-радару, что так ненадежна.
Ele foi no delega cagueta
Он пошел к легавым стучать,
Onde o linha de frente maloca o flagrante
Где главный на районе попался на горячем.
Vomitou bonitinho no doutor delegado
Выложил все как на духу господину следователю,
Onde o linha de frente maloca o flagrante
Где главный на районе попался на горячем.
O pilantrusca, ele vive rondando na jurisdição
Этот жулик, он все крутится в округе,
Se apresentou como evangelista
Представился евангелистом,
Mas esse vigarista é um tremendo espião
Но этот мошенник настоящий шпион.
O salafrário na segunda-feira tomou um fla-flu
Этот негодяй в понедельник попал в переделку,
De bandeja entregando o mapa do morro
На блюдечке выдал карту холма,
É a saída estratégica da zona sul
Это стратегический выход из южной зоны.
O sarapironga está dando adoidado
Этот проходимец носится как угорелый,
Da Barra da Tijuca até o Caju
От Барра-да-Тижука до Кажу,
De Barão de Mauá até Saracuruna
От Баран-ди-Мауа до Саракуруна,
Da Central do Brasil até Nova Iguaçu
От Централ-ду-Бразил до Нова-Игуасу.
E a massa gritava
И толпа кричала:
Segura ele, pendura ele pra todo mundo ver
Держите его, повесьте его, чтобы все видели!
É que esse safado berra que nem um bode
Этот мерзавец орет как козел,
Merece um sacode pra ele aprender
Заслуживает взбучки, чтобы научился.
E a massa gritava
И толпа кричала:
Segura ele, pendura ele pra todo mundo ver
Держите его, повесьте его, чтобы все видели!
Este filho de Judas berra que nem um bode
Этот Иуда орет как козел,
Passa o rodo nele pra ele aprender
Проучите его как следует, чтобы научился.
Pega esse canalha
Схватите этого негодяя!
Segura ele, pendura ele pra todo mundo ver
Держите его, повесьте его, чтобы все видели!
É que esse safado berra que nem um bode
Этот мерзавец орет как козел,
Merece um sacode pra ele aprender
Заслуживает взбучки, чтобы научился.
E a massa gritava
И толпа кричала:
Segura ele, segura ele pra todo mundo ver
Держите его, держите его, чтобы все видели!
Pega, pega esse canalha, pega ele
Ловите, ловите этого негодяя, ловите его!
Pega, pega, pega pra ele aprender
Ловите, ловите, ловите, чтобы он научился!
Segura ele, pendura ele pra todo mundo ver
Держите его, повесьте его, чтобы все видели!
É que esse safado berra que nem um bode
Этот мерзавец орет как козел,
Merece um sacode pra ele aprender
Заслуживает взбучки, чтобы научился.
E a massa gritava
И толпа кричала:
Segura ele, pendura ele pra todo mundo ver
Держите его, повесьте его, чтобы все видели!
Este filho de Judas berra que nem um bode (dá um sacode nele)
Этот Иуда орет как козел (дайте ему взбучку!).
Upanguga e pega ele, pega ele
Валите его и хватайте, хватайте его!
Segura ele, pendura ele pra todo mundo ver (pega, pega)
Держите его, повесьте его, чтобы все видели! (хватайте, хватайте)
É que esse safado berra que nem um bode
Этот мерзавец орет как козел,
Merece um sacode pra ele aprender
Заслуживает взбучки, чтобы научился.
E a massa gritava
И толпа кричала:
Segura ele, pendura ele pra todo mundo ver
Держите его, повесьте его, чтобы все видели!





Авторы: Silvio Luiz Fernandes, Jose Roberto Bezerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.