Текст и перевод песни Bezerra Da Silva - Boca de Radar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malandragem,
fique
esperta
Шулера,
будьте
начеку,
Com
essa
boca
de
radar
que
é
vacilante
С
этой
пастью-радаром,
что
так
ненадежна.
Tô
avisando
a
você
Я
предупреждаю
тебя,
Pra
não
dá
mole
a
essa
boca
de
radar
que
é
vacilante
Не
давай
слабину
этой
пасти-радару,
что
так
ненадежна.
Ele
foi
no
delega
cagueta
Он
пошел
к
легавым
стучать,
Onde
o
linha
de
frente
maloca
o
flagrante
Где
главный
на
районе
попался
на
горячем.
Vomitou
bonitinho
no
doutor
delegado
Выложил
все
как
на
духу
господину
следователю,
Onde
o
linha
de
frente
maloca
o
flagrante
Где
главный
на
районе
попался
на
горячем.
O
pilantrusca,
ele
vive
rondando
na
jurisdição
Этот
жулик,
он
все
крутится
в
округе,
Se
apresentou
como
evangelista
Представился
евангелистом,
Mas
esse
vigarista
é
um
tremendo
espião
Но
этот
мошенник
— настоящий
шпион.
O
salafrário
na
segunda-feira
tomou
um
fla-flu
Этот
негодяй
в
понедельник
попал
в
переделку,
De
bandeja
entregando
o
mapa
do
morro
На
блюдечке
выдал
карту
холма,
É
a
saída
estratégica
lá
da
zona
sul
Это
стратегический
выход
из
южной
зоны.
O
sarapironga
está
dando
adoidado
Этот
проходимец
носится
как
угорелый,
Da
Barra
da
Tijuca
até
o
Caju
От
Барра-да-Тижука
до
Кажу,
De
Barão
de
Mauá
até
Saracuruna
От
Баран-ди-Мауа
до
Саракуруна,
Da
Central
do
Brasil
até
Nova
Iguaçu
От
Централ-ду-Бразил
до
Нова-Игуасу.
E
a
massa
gritava
И
толпа
кричала:
Segura
ele,
pendura
ele
pra
todo
mundo
ver
Держите
его,
повесьте
его,
чтобы
все
видели!
É
que
esse
safado
berra
que
nem
um
bode
Этот
мерзавец
орет
как
козел,
Merece
um
sacode
pra
ele
aprender
Заслуживает
взбучки,
чтобы
научился.
E
a
massa
gritava
И
толпа
кричала:
Segura
ele,
pendura
ele
pra
todo
mundo
ver
Держите
его,
повесьте
его,
чтобы
все
видели!
Este
filho
de
Judas
berra
que
nem
um
bode
Этот
Иуда
орет
как
козел,
Passa
o
rodo
nele,
pra
ele
aprender
Проучите
его
как
следует,
чтобы
научился.
Malandragem,
fique
esperta
Шулера,
будьте
начеку,
Com
essa
boca
de
radar
que
é
vacilante
С
этой
пастью-радаром,
что
так
ненадежна.
Tô
avisando
a
você
Я
предупреждаю
тебя,
Pra
não
dá
mole
a
essa
boca
de
radar
que
é
vacilante
Не
давай
слабину
этой
пасти-радару,
что
так
ненадежна.
Ele
foi
no
delega
cagueta
Он
пошел
к
легавым
стучать,
Onde
o
linha
de
frente
maloca
o
flagrante
Где
главный
на
районе
попался
на
горячем.
Vomitou
bonitinho
no
doutor
delegado
Выложил
все
как
на
духу
господину
следователю,
Onde
o
linha
de
frente
maloca
o
flagrante
Где
главный
на
районе
попался
на
горячем.
O
pilantrusca,
ele
vive
rondando
na
jurisdição
Этот
жулик,
он
все
крутится
в
округе,
Se
apresentou
como
evangelista
Представился
евангелистом,
Mas
esse
vigarista
é
um
tremendo
espião
Но
этот
мошенник
— настоящий
шпион.
O
salafrário
na
segunda-feira
tomou
um
fla-flu
Этот
негодяй
в
понедельник
попал
в
переделку,
De
bandeja
entregando
o
mapa
do
morro
На
блюдечке
выдал
карту
холма,
É
a
saída
estratégica
lá
da
zona
sul
Это
стратегический
выход
из
южной
зоны.
O
sarapironga
está
dando
adoidado
Этот
проходимец
носится
как
угорелый,
Da
Barra
da
Tijuca
até
o
Caju
От
Барра-да-Тижука
до
Кажу,
De
Barão
de
Mauá
até
Saracuruna
От
Баран-ди-Мауа
до
Саракуруна,
Da
Central
do
Brasil
até
Nova
Iguaçu
От
Централ-ду-Бразил
до
Нова-Игуасу.
E
a
massa
gritava
И
толпа
кричала:
Segura
ele,
pendura
ele
pra
todo
mundo
ver
Держите
его,
повесьте
его,
чтобы
все
видели!
É
que
esse
safado
berra
que
nem
um
bode
Этот
мерзавец
орет
как
козел,
Merece
um
sacode
pra
ele
aprender
Заслуживает
взбучки,
чтобы
научился.
E
a
massa
gritava
И
толпа
кричала:
Segura
ele,
pendura
ele
pra
todo
mundo
ver
Держите
его,
повесьте
его,
чтобы
все
видели!
Este
filho
de
Judas
berra
que
nem
um
bode
Этот
Иуда
орет
как
козел,
Passa
o
rodo
nele
pra
ele
aprender
Проучите
его
как
следует,
чтобы
научился.
Pega
esse
canalha
Схватите
этого
негодяя!
Segura
ele,
pendura
ele
pra
todo
mundo
ver
Держите
его,
повесьте
его,
чтобы
все
видели!
É
que
esse
safado
berra
que
nem
um
bode
Этот
мерзавец
орет
как
козел,
Merece
um
sacode
pra
ele
aprender
Заслуживает
взбучки,
чтобы
научился.
E
a
massa
gritava
И
толпа
кричала:
Segura
ele,
segura
ele
pra
todo
mundo
ver
Держите
его,
держите
его,
чтобы
все
видели!
Pega,
pega
esse
canalha,
pega
ele
Ловите,
ловите
этого
негодяя,
ловите
его!
Pega,
pega,
pega
pra
ele
aprender
Ловите,
ловите,
ловите,
чтобы
он
научился!
Segura
ele,
pendura
ele
pra
todo
mundo
ver
Держите
его,
повесьте
его,
чтобы
все
видели!
É
que
esse
safado
berra
que
nem
um
bode
Этот
мерзавец
орет
как
козел,
Merece
um
sacode
pra
ele
aprender
Заслуживает
взбучки,
чтобы
научился.
E
a
massa
gritava
И
толпа
кричала:
Segura
ele,
pendura
ele
pra
todo
mundo
ver
Держите
его,
повесьте
его,
чтобы
все
видели!
Este
filho
de
Judas
berra
que
nem
um
bode
(dá
um
sacode
nele)
Этот
Иуда
орет
как
козел
(дайте
ему
взбучку!).
Upanguga
e
pega
ele,
pega
ele
Валите
его
и
хватайте,
хватайте
его!
Segura
ele,
pendura
ele
pra
todo
mundo
ver
(pega,
pega)
Держите
его,
повесьте
его,
чтобы
все
видели!
(хватайте,
хватайте)
É
que
esse
safado
berra
que
nem
um
bode
Этот
мерзавец
орет
как
козел,
Merece
um
sacode
pra
ele
aprender
Заслуживает
взбучки,
чтобы
научился.
E
a
massa
gritava
И
толпа
кричала:
Segura
ele,
pendura
ele
pra
todo
mundo
ver
Держите
его,
повесьте
его,
чтобы
все
видели!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Luiz Fernandes, Jose Roberto Bezerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.