Bezerra Da Silva - Com Dinheiro Tudo Bem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bezerra Da Silva - Com Dinheiro Tudo Bem




Com Dinheiro Tudo Bem
With Money, Everything's Fine
Olha aí, com dinheiro tudo bem, sem dinheiro tudo mal
Look here, with money everything's fine, without money everything's bad
O dinheiro nesta vida é peça fundamental
Money in this life is fundamental
(Com dinheiro tudo bem, sem dinheiro tudo mal)
(With money everything's fine, without money everything's bad)
(O dinheiro nesta vida é peça fundamental)
(Money in this life is fundamental)
Quando eu estou com dinheiro
When I have money
Sou o melhor homem do mundo
I'm the best man in the world
Mas se eu não tenho um trocado
But if I don't have a dime
Não presto, sou vagabundo, e com dinheiro
I'm no good, I'm a bum, and with money
(Tudo bem, sem dinheiro tudo mal)
(Everything's fine, without money everything's bad)
(O dinheiro nesta vida, é peça fundamental)
(Money in this life is fundamental)
Com dinheiro eu sou um grande sujeito
With money I'm a great guy
Ninguém em mim defeito, eu sou gente, sim, senhor
No one sees any flaws in me, I'm a good person, yes sir
Sem dinheiro distante, não sou nada
Without money I'm distant, I'm nothing
Sou figura apagada, objeto sem valor, mas com dinheiro
I'm a faded figure, an object without value, but with money
(Tudo bem, sem dinheiro tudo mal)
(Everything's fine, without money everything's bad)
(O dinheiro nesta vida, é peça fundamental)
(Money in this life is fundamental)
Com dinheiro sou um cara esclarecido
With money I'm an enlightened guy
Sempre sou bem recebido em todo lugar que vou
I'm always well received wherever I go
Sem dinheiro sou humano em farrapo, conheço o maltrato
Without money I'm a human in rags, I only know mistreatment
Resta o que o mundo deixou, mas com dinheiro
All that's left is what the world has left behind, but with money
(Tudo bem, sem dinheiro tudo mal)
(Everything's fine, without money everything's bad)
(O dinheiro nesta vida, é peça fundamental)
(Money in this life is fundamental)
Com dinheiro sou bonito, sou gostoso
With money I'm handsome, I'm hot
Sou jovem, sou carinhoso, todas querem me ganhar
I'm young, I'm affectionate, they all want to win me over
Sem dinheiro sou um velho sem vergonha
Without money I'm a shameless old man
quero garota nova, não conheço meu lugar, mas com dinheiro
I only want young girls, I don't know my place, but with money
(Tudo bem, sem dinheiro tudo mal)
(Everything's fine, without money everything's bad)
(O dinheiro nesta vida, é peça fundamental)
(Money in this life is fundamental)
Quando eu estou com dinheiro
When I have money
Sou o melhor homem do mundo
I'm the best man in the world
Mas se eu não tenho um trocado
But if I don't have a dime
Não presto, sou vagabundo, e com dinheiro
I'm no good, I'm a bum, and with money
(Tudo bem, sem dinheiro tudo mal)
(Everything's fine, without money everything's bad)
(O dinheiro nesta vida, é peça fundamental)
(Money in this life is fundamental)
Com dinheiro eu sou um grande sujeito
With money I'm a great guy
Ninguém em mim defeito, eu sou gente, sim, senhor
No one sees any flaws in me, I'm a good person, yes sir
Sem dinheiro distante, não sou nada
Without money I'm distant, I'm nothing
Sou figura apagada, objeto sem valor, mas com dinheiro
I'm a faded figure, an object without value, but with money
(Tudo bem, sem dinheiro tudo mal)
(Everything's fine, without money everything's bad)
(O dinheiro nesta vida, é peça fundamental)
(Money in this life is fundamental)
Com dinheiro sou um cara esclarecido
With money I'm an enlightened guy
Sempre sou bem recebido em todo lugar que vou
I'm always well received wherever I go
Sem dinheiro sou humano em farrapo, conheço o maltrato
Without money I'm a human in rags, I only know mistreatment
Resta o que o mundo deixou, mas com dinheiro
All that's left is what the world has left behind, but with money
(Tudo bem, sem dinheiro tudo mal)
(Everything's fine, without money everything's bad)
(O dinheiro nesta vida, é peça fundamental)
(Money in this life is fundamental)
Com dinheiro sou bonito, sou gostoso
With money I'm handsome, I'm hot
Sou jovem, sou carinhoso, todas querem me ganhar
I'm young, I'm affectionate, they all want to win me over
Sem dinheiro sou um velho sem vergonha
Without money I'm a shameless old man
quero garota nova, não conheço meu lugar, mas com dinheiro
I only want young girls, I don't know my place, but with money
(Tudo bem) com dinheiro sou até um gato
(Everything's fine) with money I'm even a cat
(Sem dinheiro tudo mal) elas dizem que eu sou um gato
(Without money everything's bad) they say I'm a cat
(O dinheiro nesta vida, é peça fundamental)
(Money in this life is fundamental)
(Com dinheiro tudo bem) aí, malandragem
(With money everything's fine) hey, malandragem
(Sem dinheiro tudo mal)
(Without money everything's bad)
Sem dinheiro é o seguinte (o dinheiro nesta vida)
Without money it's like this (money in this life)
Sou um tremendo otário peça fundamental)
I'm a tremendous sucker (is fundamental)
(Com dinheiro tudo bem) sou lindíssimo
(With money everything's fine) I'm gorgeous
(Sem dinheiro tudo mal) sou lindíssimo, eu falei lindíssimo
(Without money everything's bad) I'm gorgeous, I said gorgeous
(O dinheiro nessa vida) agora deu pra entender
(Money in this life) now you understand
peça fundamental) certo, certo
(Is fundamental) right, right
(Com dinheiro tudo bem, sem dinheiro...)
(With money everything's fine, without money...)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.