Текст и перевод песни Bezerra Da Silva - Com Dinheiro Tudo Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com Dinheiro Tudo Bem
With Money, Everything's Fine
Olha
aí,
com
dinheiro
tudo
bem,
sem
dinheiro
tudo
mal
Look
here,
with
money
everything's
fine,
without
money
everything's
bad
O
dinheiro
nesta
vida
é
peça
fundamental
Money
in
this
life
is
fundamental
(Com
dinheiro
tudo
bem,
sem
dinheiro
tudo
mal)
(With
money
everything's
fine,
without
money
everything's
bad)
(O
dinheiro
nesta
vida
é
peça
fundamental)
(Money
in
this
life
is
fundamental)
Quando
eu
estou
com
dinheiro
When
I
have
money
Sou
o
melhor
homem
do
mundo
I'm
the
best
man
in
the
world
Mas
se
eu
não
tenho
um
trocado
But
if
I
don't
have
a
dime
Não
presto,
sou
vagabundo,
e
com
dinheiro
I'm
no
good,
I'm
a
bum,
and
with
money
(Tudo
bem,
sem
dinheiro
tudo
mal)
(Everything's
fine,
without
money
everything's
bad)
(O
dinheiro
nesta
vida,
é
peça
fundamental)
(Money
in
this
life
is
fundamental)
Com
dinheiro
eu
sou
um
grande
sujeito
With
money
I'm
a
great
guy
Ninguém
vê
em
mim
defeito,
eu
sou
gente,
sim,
senhor
No
one
sees
any
flaws
in
me,
I'm
a
good
person,
yes
sir
Sem
dinheiro
tô
distante,
não
sou
nada
Without
money
I'm
distant,
I'm
nothing
Sou
figura
apagada,
objeto
sem
valor,
mas
com
dinheiro
I'm
a
faded
figure,
an
object
without
value,
but
with
money
(Tudo
bem,
sem
dinheiro
tudo
mal)
(Everything's
fine,
without
money
everything's
bad)
(O
dinheiro
nesta
vida,
é
peça
fundamental)
(Money
in
this
life
is
fundamental)
Com
dinheiro
sou
um
cara
esclarecido
With
money
I'm
an
enlightened
guy
Sempre
sou
bem
recebido
em
todo
lugar
que
vou
I'm
always
well
received
wherever
I
go
Sem
dinheiro
sou
humano
em
farrapo,
só
conheço
o
maltrato
Without
money
I'm
a
human
in
rags,
I
only
know
mistreatment
Resta
o
que
o
mundo
deixou,
mas
com
dinheiro
All
that's
left
is
what
the
world
has
left
behind,
but
with
money
(Tudo
bem,
sem
dinheiro
tudo
mal)
(Everything's
fine,
without
money
everything's
bad)
(O
dinheiro
nesta
vida,
é
peça
fundamental)
(Money
in
this
life
is
fundamental)
Com
dinheiro
sou
bonito,
sou
gostoso
With
money
I'm
handsome,
I'm
hot
Sou
jovem,
sou
carinhoso,
todas
querem
me
ganhar
I'm
young,
I'm
affectionate,
they
all
want
to
win
me
over
Sem
dinheiro
sou
um
velho
sem
vergonha
Without
money
I'm
a
shameless
old
man
Só
quero
garota
nova,
não
conheço
meu
lugar,
mas
com
dinheiro
I
only
want
young
girls,
I
don't
know
my
place,
but
with
money
(Tudo
bem,
sem
dinheiro
tudo
mal)
(Everything's
fine,
without
money
everything's
bad)
(O
dinheiro
nesta
vida,
é
peça
fundamental)
(Money
in
this
life
is
fundamental)
Quando
eu
estou
com
dinheiro
When
I
have
money
Sou
o
melhor
homem
do
mundo
I'm
the
best
man
in
the
world
Mas
se
eu
não
tenho
um
trocado
But
if
I
don't
have
a
dime
Não
presto,
sou
vagabundo,
e
com
dinheiro
I'm
no
good,
I'm
a
bum,
and
with
money
(Tudo
bem,
sem
dinheiro
tudo
mal)
(Everything's
fine,
without
money
everything's
bad)
(O
dinheiro
nesta
vida,
é
peça
fundamental)
(Money
in
this
life
is
fundamental)
Com
dinheiro
eu
sou
um
grande
sujeito
With
money
I'm
a
great
guy
Ninguém
vê
em
mim
defeito,
eu
sou
gente,
sim,
senhor
No
one
sees
any
flaws
in
me,
I'm
a
good
person,
yes
sir
Sem
dinheiro
tô
distante,
não
sou
nada
Without
money
I'm
distant,
I'm
nothing
Sou
figura
apagada,
objeto
sem
valor,
mas
com
dinheiro
I'm
a
faded
figure,
an
object
without
value,
but
with
money
(Tudo
bem,
sem
dinheiro
tudo
mal)
(Everything's
fine,
without
money
everything's
bad)
(O
dinheiro
nesta
vida,
é
peça
fundamental)
(Money
in
this
life
is
fundamental)
Com
dinheiro
sou
um
cara
esclarecido
With
money
I'm
an
enlightened
guy
Sempre
sou
bem
recebido
em
todo
lugar
que
vou
I'm
always
well
received
wherever
I
go
Sem
dinheiro
sou
humano
em
farrapo,
só
conheço
o
maltrato
Without
money
I'm
a
human
in
rags,
I
only
know
mistreatment
Resta
o
que
o
mundo
deixou,
mas
com
dinheiro
All
that's
left
is
what
the
world
has
left
behind,
but
with
money
(Tudo
bem,
sem
dinheiro
tudo
mal)
(Everything's
fine,
without
money
everything's
bad)
(O
dinheiro
nesta
vida,
é
peça
fundamental)
(Money
in
this
life
is
fundamental)
Com
dinheiro
sou
bonito,
sou
gostoso
With
money
I'm
handsome,
I'm
hot
Sou
jovem,
sou
carinhoso,
todas
querem
me
ganhar
I'm
young,
I'm
affectionate,
they
all
want
to
win
me
over
Sem
dinheiro
sou
um
velho
sem
vergonha
Without
money
I'm
a
shameless
old
man
Só
quero
garota
nova,
não
conheço
meu
lugar,
mas
com
dinheiro
I
only
want
young
girls,
I
don't
know
my
place,
but
with
money
(Tudo
bem)
com
dinheiro
sou
até
um
gato
(Everything's
fine)
with
money
I'm
even
a
cat
(Sem
dinheiro
tudo
mal)
elas
dizem
que
eu
sou
um
gato
(Without
money
everything's
bad)
they
say
I'm
a
cat
(O
dinheiro
nesta
vida,
é
peça
fundamental)
(Money
in
this
life
is
fundamental)
(Com
dinheiro
tudo
bem)
aí,
malandragem
(With
money
everything's
fine)
hey,
malandragem
(Sem
dinheiro
tudo
mal)
(Without
money
everything's
bad)
Sem
dinheiro
é
o
seguinte
(o
dinheiro
nesta
vida)
Without
money
it's
like
this
(money
in
this
life)
Sou
um
tremendo
otário
(é
peça
fundamental)
I'm
a
tremendous
sucker
(is
fundamental)
(Com
dinheiro
tudo
bem)
sou
lindíssimo
(With
money
everything's
fine)
I'm
gorgeous
(Sem
dinheiro
tudo
mal)
sou
lindíssimo,
eu
falei
lindíssimo
(Without
money
everything's
bad)
I'm
gorgeous,
I
said
gorgeous
(O
dinheiro
nessa
vida)
agora
deu
pra
entender
(Money
in
this
life)
now
you
understand
(É
peça
fundamental)
certo,
certo
(Is
fundamental)
right,
right
(Com
dinheiro
tudo
bem,
sem
dinheiro...)
(With
money
everything's
fine,
without
money...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.