Текст и перевод песни Bezerra Da Silva - Com Dinheiro Tudo Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com Dinheiro Tudo Bem
С деньгами всё хорошо
Olha
aí,
com
dinheiro
tudo
bem,
sem
dinheiro
tudo
mal
Смотри,
милая,
с
деньгами
всё
хорошо,
без
денег
всё
плохо
O
dinheiro
nesta
vida
é
peça
fundamental
Деньги
в
этой
жизни
– вещь
основополагающая
(Com
dinheiro
tudo
bem,
sem
dinheiro
tudo
mal)
(С
деньгами
всё
хорошо,
без
денег
всё
плохо)
(O
dinheiro
nesta
vida
é
peça
fundamental)
(Деньги
в
этой
жизни
– вещь
основополагающая)
Quando
eu
estou
com
dinheiro
Когда
у
меня
есть
деньги
Sou
o
melhor
homem
do
mundo
Я
лучший
мужчина
на
свете
Mas
se
eu
não
tenho
um
trocado
Но
если
у
меня
нет
ни
гроша
Não
presto,
sou
vagabundo,
e
com
dinheiro
Я
ничтожество,
я
бродяга,
а
с
деньгами
(Tudo
bem,
sem
dinheiro
tudo
mal)
(Всё
хорошо,
без
денег
всё
плохо)
(O
dinheiro
nesta
vida,
é
peça
fundamental)
(Деньги
в
этой
жизни
– вещь
основополагающая)
Com
dinheiro
eu
sou
um
grande
sujeito
С
деньгами
я
отличный
парень
Ninguém
vê
em
mim
defeito,
eu
sou
gente,
sim,
senhor
Никто
не
видит
во
мне
недостатков,
я
человек,
да,
сударыня
Sem
dinheiro
tô
distante,
não
sou
nada
Без
денег
я
никому
не
нужен,
я
ничто
Sou
figura
apagada,
objeto
sem
valor,
mas
com
dinheiro
Я
серая
мышь,
никчемный
объект,
но
с
деньгами
(Tudo
bem,
sem
dinheiro
tudo
mal)
(Всё
хорошо,
без
денег
всё
плохо)
(O
dinheiro
nesta
vida,
é
peça
fundamental)
(Деньги
в
этой
жизни
– вещь
основополагающая)
Com
dinheiro
sou
um
cara
esclarecido
С
деньгами
я
умный
парень
Sempre
sou
bem
recebido
em
todo
lugar
que
vou
Меня
всегда
хорошо
принимают
везде,
куда
бы
я
ни
пошёл
Sem
dinheiro
sou
humano
em
farrapo,
só
conheço
o
maltrato
Без
денег
я
оборванец,
я
знаю
только
плохое
обращение
Resta
o
que
o
mundo
deixou,
mas
com
dinheiro
Остаётся
только
то,
что
мир
оставил,
но
с
деньгами
(Tudo
bem,
sem
dinheiro
tudo
mal)
(Всё
хорошо,
без
денег
всё
плохо)
(O
dinheiro
nesta
vida,
é
peça
fundamental)
(Деньги
в
этой
жизни
– вещь
основополагающая)
Com
dinheiro
sou
bonito,
sou
gostoso
С
деньгами
я
красивый,
я
привлекательный
Sou
jovem,
sou
carinhoso,
todas
querem
me
ganhar
Я
молодой,
я
ласковый,
все
хотят
меня
заполучить
Sem
dinheiro
sou
um
velho
sem
vergonha
Без
денег
я
старый
бесстыдник
Só
quero
garota
nova,
não
conheço
meu
lugar,
mas
com
dinheiro
Хочу
только
молоденьких
девушек,
не
знаю
своего
места,
но
с
деньгами
(Tudo
bem,
sem
dinheiro
tudo
mal)
(Всё
хорошо,
без
денег
всё
плохо)
(O
dinheiro
nesta
vida,
é
peça
fundamental)
(Деньги
в
этой
жизни
– вещь
основополагающая)
Quando
eu
estou
com
dinheiro
Когда
у
меня
есть
деньги
Sou
o
melhor
homem
do
mundo
Я
лучший
мужчина
на
свете
Mas
se
eu
não
tenho
um
trocado
Но
если
у
меня
нет
ни
гроша
Não
presto,
sou
vagabundo,
e
com
dinheiro
Я
ничтожество,
я
бродяга,
а
с
деньгами
(Tudo
bem,
sem
dinheiro
tudo
mal)
(Всё
хорошо,
без
денег
всё
плохо)
(O
dinheiro
nesta
vida,
é
peça
fundamental)
(Деньги
в
этой
жизни
– вещь
основополагающая)
Com
dinheiro
eu
sou
um
grande
sujeito
С
деньгами
я
отличный
парень
Ninguém
vê
em
mim
defeito,
eu
sou
gente,
sim,
senhor
Никто
не
видит
во
мне
недостатков,
я
человек,
да,
сударыня
Sem
dinheiro
tô
distante,
não
sou
nada
Без
денег
я
никому
не
нужен,
я
ничто
Sou
figura
apagada,
objeto
sem
valor,
mas
com
dinheiro
Я
серая
мышь,
никчемный
объект,
но
с
деньгами
(Tudo
bem,
sem
dinheiro
tudo
mal)
(Всё
хорошо,
без
денег
всё
плохо)
(O
dinheiro
nesta
vida,
é
peça
fundamental)
(Деньги
в
этой
жизни
– вещь
основополагающая)
Com
dinheiro
sou
um
cara
esclarecido
С
деньгами
я
умный
парень
Sempre
sou
bem
recebido
em
todo
lugar
que
vou
Меня
всегда
хорошо
принимают
везде,
куда
бы
я
ни
пошёл
Sem
dinheiro
sou
humano
em
farrapo,
só
conheço
o
maltrato
Без
денег
я
оборванец,
я
знаю
только
плохое
обращение
Resta
o
que
o
mundo
deixou,
mas
com
dinheiro
Остаётся
только
то,
что
мир
оставил,
но
с
деньгами
(Tudo
bem,
sem
dinheiro
tudo
mal)
(Всё
хорошо,
без
денег
всё
плохо)
(O
dinheiro
nesta
vida,
é
peça
fundamental)
(Деньги
в
этой
жизни
– вещь
основополагающая)
Com
dinheiro
sou
bonito,
sou
gostoso
С
деньгами
я
красивый,
я
привлекательный
Sou
jovem,
sou
carinhoso,
todas
querem
me
ganhar
Я
молодой,
я
ласковый,
все
хотят
меня
заполучить
Sem
dinheiro
sou
um
velho
sem
vergonha
Без
денег
я
старый
бесстыдник
Só
quero
garota
nova,
não
conheço
meu
lugar,
mas
com
dinheiro
Хочу
только
молоденьких
девушек,
не
знаю
своего
места,
но
с
деньгами
(Tudo
bem)
com
dinheiro
sou
até
um
gato
(Всё
хорошо)
с
деньгами
я
даже
красавчик
(Sem
dinheiro
tudo
mal)
elas
dizem
que
eu
sou
um
gato
(Без
денег
всё
плохо)
они
говорят,
что
я
красавчик
(O
dinheiro
nesta
vida,
é
peça
fundamental)
(Деньги
в
этой
жизни
– вещь
основополагающая)
(Com
dinheiro
tudo
bem)
aí,
malandragem
(С
деньгами
всё
хорошо)
эй,
ловкачи
(Sem
dinheiro
tudo
mal)
(Без
денег
всё
плохо)
Sem
dinheiro
é
o
seguinte
(o
dinheiro
nesta
vida)
Без
денег
всё
обстоит
следующим
образом
(деньги
в
этой
жизни)
Sou
um
tremendo
otário
(é
peça
fundamental)
Я
круглый
дурак
(–
вещь
основополагающая)
(Com
dinheiro
tudo
bem)
sou
lindíssimo
(С
деньгами
всё
хорошо)
я
прекрасен
(Sem
dinheiro
tudo
mal)
sou
lindíssimo,
eu
falei
lindíssimo
(Без
денег
всё
плохо)
я
прекрасен,
я
сказал
прекрасен
(O
dinheiro
nessa
vida)
agora
deu
pra
entender
(Деньги
в
этой
жизни)
теперь
понятно
(É
peça
fundamental)
certo,
certo
(–
вещь
основополагающая)
точно,
точно
(Com
dinheiro
tudo
bem,
sem
dinheiro...)
(С
деньгами
всё
хорошо,
без
денег...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.