Bezerra Da Silva - Divino Mestre - перевод текста песни на немецкий

Divino Mestre - Bezerra da Silvaперевод на немецкий




Divino Mestre
Göttlicher Meister
Se Jesus Cristo voltasse na terra Ele ia chorar
Wenn Jesus Christus auf die Erde zurückkäme, würde er weinen
Se Jesus Cristo voltasse na terra Ele ia chorar
Wenn Jesus Christus auf die Erde zurückkäme, würde er weinen
De ver como o mal se alastrou E o pecado brotando em todo lugar
Zu sehen, wie sich das Böse ausgebreitet hat Und die Sünde überall sprießt
Sim, Ele ia chorar De ver o ponto em que a
Ja, er würde weinen, zu sehen, an welchem Punkt die
Coisa chegou Um monte de "ratos de gravatas"
Sache angekommen ist. Ein Haufen "Ratten im Anzug",
Faturando alto em nome do Senhor E dizendo que o
die im Namen des Herrn viel verdienen Und sagen, dass der
Céu é dos humildes Enganando o pobre do trabalhador
Himmel den Demütigen gehört, und dabei den armen Arbeiter betrügen
Pois aonde impera o dinheiro Não sobra lugar para bons sentimentos
Denn wo das Geld herrscht, bleibt kein Platz für gute Gefühle
porque "o rico" assaltando o povo E pirataria a todo momento
Man sieht nur, wie "die Reichen" das Volk ausrauben Und Piraterie jeden Moment
Se Jesus Cristo voltasse na terra Ele ia chorar.
Wenn Jesus Christus auf die Erde zurückkäme, würde er weinen.
Tem gente no parlamento com tanto pecado Que nem pro inferno iria
Es gibt Leute im Parlament mit so viel Sünde, dass sie nicht einmal in die Hölle kämen
E se decidir graça à sua alma Nem mesmo o capeta aceitaria
Und wenn über ihre Seele entschieden würde, würde nicht einmal der Teufel sie annehmen
Cristo ia chorar de ver que o homem se rebelou
Christus würde weinen, nur zu sehen, dass der Mensch rebelliert hat
Esquecendo aquilo tudo de bom Que o Divino Mestre ensinou
Und all das Gute vergessen hat, das der Göttliche Meister gelehrt hat
Se Jesus Cristo voltasse na terra Ele ia chorar...
Wenn Jesus Christus auf die Erde zurückkäme, würde er weinen...
Sim, Ele ia chorar De ver o ponto em que a coisa chegou Um
Ja, er würde weinen, zu sehen, an welchem Punkt die Sache angekommen ist. Ein
Monte de "ratos de gravatas" Faturando alto em nome do Senhor
Haufen "Ratten im Anzug", die im Namen des Herrn viel verdienen
E dizendo que o céu é dos humildes Enganando o pobre do trabalhador
Und sagen, dass der Himmel den Demütigen gehört, und dabei den armen Arbeiter betrügen
Pois aonde impera o dinheiro Não sobra lugar para bons
Denn wo das Geld herrscht, bleibt kein Platz für gute
Sentimentos porque "o rico"
Gefühle. Man sieht nur, wie "die Reichen"
Assaltando o povo E pirataria a todo momento
das Volk ausrauben Und Piraterie jeden Moment
Se Jesus Cristo voltasse na terra Ele ia chorar...
Wenn Jesus Christus auf die Erde zurückkäme, würde er weinen...
Tem gente no parlamento com tanto pecado Que nem pro inferno iria
Es gibt Leute im Parlament mit so viel Sünde, dass sie nicht einmal in die Hölle kämen
E se decidir graça à sua alma Nem mesmo o capeta aceitaria
Und wenn über ihre Seele entschieden würde, würde nicht einmal der Teufel sie annehmen
Cristo ia chorar de ver que o homem se rebelou
Christus würde weinen, nur zu sehen, dass der Mensch rebelliert hat
Esquecendo aquilo tudo de bom Que o Divino Mestre ensinou
Und all das Gute vergessen hat, das der Göttliche Meister gelehrt hat
Se Jesus Cristo voltasse na terra Ele ia chorar...
Wenn Jesus Christus auf die Erde zurückkäme, würde er weinen...
Se Jesus Cristo voltasse na terra Ele ia chorar
Wenn Jesus Christus auf die Erde zurückkäme, würde er weinen





Авторы: Evandro De Mattos, Wilson Severiano Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.