Bezerra Da Silva - Dois Venenos Juntos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bezerra Da Silva - Dois Venenos Juntos




Dois venenos juntos, malandro
Два ядов вместе, жулик
Vai venenada
Будете дает venenada
Cobra que não tem veneno jamais é cobra criada, diga
Змея, которая не имеет яд, никогда не змея создан, скажите там
(Dois venenos juntos) o que é que tem?
(Два ядов вместе) что?
(Vai venenada)
(Это дает venenada)
(Cobra que não tem veneno jamais é cobra criada)
(Змея, которая не имеет яд, никогда не змея, созданная)
É, veja bem malandragem, o que é que você querendo arrumar
- Это, посмотрите, хорошо обмана, что это ты так спешишь, желая убрать
O meu nome de guerra é fogo cruzado sem ter hora pra acessar
Мое имя война-это перекрестный огонь, не имея времени, чтоб получить доступ
E vai pra vala aquele que vacila querendo a parada do outro tomar
И просто уходит в канавы, тот, кто колеблется, желая прекращать другой взять
(Dois venenos juntos) o que é que tem?
(Два ядов вместе) что?
(Vai venenada)
(Это дает venenada)
(Cobra que não tem veneno jamais é cobra criada) tudo
(Змея, которая не имеет яд, никогда не змея, созданный), тут все
(Dois venenos juntos)
(Два ядов вместе)
(Vai venenada)
(Это дает venenada)
(Cobra que não tem veneno jamais é cobra criada)
(Змея, которая не имеет яд, никогда не змея, созданная)
Olha você tem a sua parte malandro
Посмотрите вы свою часть мошенник
Que fica do lado de
Что находится на стороне там
E pisaste na minha sem pedir licença sabendo que o bicho pode até pegar
И pisaste в моей, не спрашивая лицензию, зная, что животное может даже поймать
É que o bom malandro tem duas cabeças pra pensar direito e não vacilar
В том, что хороший мошенник имеет две головы тебя думать, право, и не колебаться
E você agindo dessa maneira assim eu não posso lhe considerar
И вы, действуя таким образом, поэтому я не могу вам рассмотреть
Sangue bom respeita até uma criança
Хорошая кровь уважает даже ребенок
E também não pisa pra não embolar
И также не pisa ты не embolar
(Dois venenos juntos)
(Два ядов вместе)
(Vai venenada)
(Это дает venenada)
(Cobra que não tem veneno jamais é cobra criada) tudo bem
(Змея, которая не имеет яд, никогда не змея создается) все хорошо
(Dois venenos juntos) o que é que tem?
(Два ядов вместе) что?
(Vai venenada)
(Это дает venenada)
(Cobra que não tem veneno jamais é cobra criada)
(Змея, которая не имеет яд, никогда не змея, созданная)
É, veja bem malandragem o que é que você querendo arrumar
Это, видишь обман, что это вы тут, желая убрать
O meu nome de guerra é fogo cruzado sem ter hora pra acessar
Мое имя война-это перекрестный огонь, не имея времени, чтоб получить доступ
E vai pra vala aquele que vacila querendo a parada do outro tomar
И просто уходит в канавы, тот, кто колеблется, желая прекращать другой взять
(Dois venenos juntos) malando
(Два ядов вместе) malando
(Vai venenada)
(Это дает venenada)
(Cobra que não tem veneno jamais é cobra criada) diga outra vez
(Змея, которая не имеет яд, никогда не змея, созданный), скажите еще раз
(Dois venenos juntos) o que é que tem?
(Два ядов вместе) что?
(Vai venenada)
(Это дает venenada)
(Cobra que não tem veneno jamais é cobra criada)
(Змея, которая не имеет яд, никогда не змея, созданная)
Olha você tem a sua parte, amizade
Посмотрите, там есть и ее часть, дружба
Que fica do lado de
Что находится на стороне там
E pisaste na minha sem pedir licença sabendo que o bicho pode até pegar
И pisaste в моей, не спрашивая лицензию, зная, что животное может даже поймать
É que o bom malandro tem duas cabeças pra pensar direito e não vacilar
В том, что хороший мошенник имеет две головы тебя думать, право, и не колебаться
E você agindo dessa maneira assim eu não posso lhe considerar
И вы, действуя таким образом, поэтому я не могу вам рассмотреть
Sangue bom respeita até uma criança
Хорошая кровь уважает даже ребенок
E também não pisa pra não embolar
И также не pisa ты не embolar
(Dois venenos juntos)
(Два ядов вместе)
(Vai venenada)
(Это дает venenada)
(Cobra que não tem veneno jamais é cobra criada) malandragem!
(Змея, которая не имеет яд, никогда не змея, созданный), там обман!
(Dois venenos juntos) sangue bom é igual a água doce
(Два ядов вместе) хорошая кровь равно пресной воды
(Vai venenada)
(Это дает venenada)
(Cobra que não tem veneno jamais é cobra criada) não se mistura com carne magra, se liga malandro
(Змея, которая не имеет яд, никогда не змея, созданный), не смешивается с мяса, если сплав мошенник
(Dois venenos juntos)
(Два ядов вместе)
(Vai venenada)
(Это дает venenada)
(Cobra que não tem veneno jamais é cobra criada) olha o veneno do gato
(Змея, которая не имеет яд, никогда не змея, созданной она яд кота
(Dois venenos juntos)
(Два ядов вместе)
(Vai venenada)
(Это дает venenada)
(Cobra que não tem veneno jamais é cobra criada) malandro é malando e mané é mané
(Змея, которая не имеет яд, никогда не змея, созданный), изгои, malando, а мане-это мане





Авторы: Jose Bezerra Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.