Текст и перевод песни Bezerra Da Silva - Eu Não Sóu Santo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Não Sóu Santo
I Ain't No Saint
Eu
não
sou
santo
I
ain't
no
saint,
baby
Se
eu
fosse
santo
estava
no
altar
(diz
aí,
malandragem)
If
I
were
a
saint,
I'd
be
at
the
altar
(tell
'em,
wise
guys)
Eu
não
sou
santo
I
ain't
no
saint
Se
eu
fosse
santo
estava
no
altar
If
I
were
a
saint,
I'd
be
at
the
altar
E
mais,
um
olho
no
padre
e
outro
na
missa,
malandro
And
what's
more,
one
eye
on
the
priest
and
the
other
on
the
mass,
you
know
Só
dando
colher
de
chá
Just
giving
a
little
help
Um
olho
no
padre
e
outro
na
missa
One
eye
on
the
priest
and
the
other
on
the
mass
Só
dando
colher
de
chá
Just
giving
a
little
help
Olha,
eu
fazia
milagres
Look,
I'd
perform
miracles
Ajudava
os
pobres
a
ganhar
na
loteca
I'd
help
the
poor
win
the
lottery
Dinheiro
no
morro
virava
peteca
Money
in
the
slums
would
turn
into
a
kite
E
as
favelas
eu
ia
urbanizar
And
I'd
urbanize
the
favelas
E
também
mandava
um
mensageiro
And
I'd
also
send
a
messenger
Ir
nas
cadeias
fazer
minha
vez
To
go
to
the
jails
and
do
my
bidding
Libertava
as
vítimas
dessa
elite
bandida
I'd
free
the
victims
of
this
crooked
elite
E
os
ladrões
de
gravata
metia
no
xadrez
And
put
the
thieves
in
suits
behind
bars
Eu
não
sou
santo
I
ain't
no
saint
Se
eu
fosse
santo
estava
no
altar
(diz
aí,
malandragem)
If
I
were
a
saint,
I'd
be
at
the
altar
(tell
'em,
wise
guys)
Eu
não
sou
santo
I
ain't
no
saint
Se
eu
fosse
santo
estava
no
altar
If
I
were
a
saint,
I'd
be
at
the
altar
Um
olho
no
padre
e
outro
na
missa
One
eye
on
the
priest
and
the
other
on
the
mass
Só
dando
colher
de
chá
Just
giving
a
little
help
Um
olho
no
padre
e
outro
na
missa
One
eye
on
the
priest
and
the
other
on
the
mass
Só
dando
colher
de
chá
Just
giving
a
little
help
Eu
só
não
dava
colher
The
only
ones
I
wouldn't
help
Afim
de
comédia
que
só
sabe
atrasar
Are
those
damn
snitches
who
only
know
how
to
delay
things
Caguete
safado
eu
metia
o
cacete
Dirty
rats,
I'd
beat
them
up
E
logo
em
seguida
mandava
enforcar
And
then
I'd
have
them
hanged
Sim,
mas
para
o
bom
malandro
Yeah,
but
for
the
good
wise
guy
Que
nunca
fez
e
nem
faz
covardia
Who
never
did
and
never
does
anything
cowardly
A
ele
eu
dava
toda
regalia
To
him
I'd
give
all
the
perks
E
só
ia
na
boa
pra
se
adiantar,
e...
And
he'd
only
do
good
to
get
ahead,
and...
Eu
não
sou
santo
I
ain't
no
saint
Se
eu
fosse
santo
estava
no
altar
(diz
aí,
malandragem)
If
I
were
a
saint,
I'd
be
at
the
altar
(tell
'em,
wise
guys)
Eu
não
sou
santo
I
ain't
no
saint
Se
eu
fosse
santo
estava
no
altar
If
I
were
a
saint,
I'd
be
at
the
altar
Um
olho
no
padre
e
outro
na
missa
One
eye
on
the
priest
and
the
other
on
the
mass
Só
dando
colher
de
chá
(certo)
Just
giving
a
little
help
(that's
right)
Um
olho
no
padre
e
outro
na
missa
(tá
certo)
One
eye
on
the
priest
and
the
other
on
the
mass
(that's
right)
Só
dando
colher
de
chá
Just
giving
a
little
help
Eu
ainda
morava
no
morro
I'd
still
live
in
the
slums
Meu
barraco
teria
uma
linda
capela
My
shack
would
have
a
beautiful
chapel
Onde
o
povo
rezaria
e
acendia
vela
Where
people
would
pray
and
light
candles
Construía
escola
para
as
crianças
estudarem
I'd
build
schools
for
the
kids
to
study
E
em
seguida
mandava
fazer
um
cartório
And
then
I'd
have
a
registry
office
built
E
botava
o
nome
do
santo
bendito
And
name
it
after
the
blessed
saint
Era
preto
no
branco,
era
tudo
bonito
It
would
be
black
and
white,
it
would
be
all
beautiful
E
quem
fosse
amigado
era
obrigado
a
casar
And
anyone
who
was
living
together
would
be
forced
to
get
married
Eu
não
sou
santo
I
ain't
no
saint
Se
eu
fosse
santo
estava
no
altar
(diz
aí,
malandragem)
If
I
were
a
saint,
I'd
be
at
the
altar
(tell
'em,
wise
guys)
Eu
não
sou
santo
I
ain't
no
saint
Se
eu
fosse
santo
estava
no
altar
If
I
were
a
saint,
I'd
be
at
the
altar
E
mais
um
olho
no
padre
e
outro
na
missa
And
one
more
eye
on
the
priest
and
the
other
on
the
mass
Só
dando
colher
de
chá
(certo)
Just
giving
a
little
help
(that's
right)
Um
olho
no
padre
e
outro
na
missa
One
eye
on
the
priest
and
the
other
on
the
mass
Só
dando
colher
de
chá
Just
giving
a
little
help
E
malandro
(eu
não
sou
santo)
And
wise
guy
(I
ain't
no
saint)
Se
eu
fosse
santo
estava
no
altar
(diz
aí
malandragem)
If
I
were
a
saint,
I'd
be
at
the
altar
(tell
'em,
wise
guys)
Eu
não
sou
santo
I
ain't
no
saint
Se
eu
fosse
santo
estava
no
altar
If
I
were
a
saint,
I'd
be
at
the
altar
E
mais
um
olho
no
padre
e
outro
na
missa
And
one
more
eye
on
the
priest
and
the
other
on
the
mass
Só
dando
colher
de
chá
Just
giving
a
little
help
Um
olho
no
padre
e
outro
na
missa
One
eye
on
the
priest
and
the
other
on
the
mass
Só
dando
colher
de
chá...
Just
giving
a
little
help...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nilo Dias, Crioulo Doido, Adelzonilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.