Bezerra Da Silva - Eu Tiro É Onda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bezerra Da Silva - Eu Tiro É Onda




Eu Tiro É Onda
I'm Just Riding the Wave
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
é onda...
Just riding the wave...
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
Somente onda
Only riding the wave
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
é onda...
Just riding the wave...
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
Somente onda
Only riding the wave
Aquela linda morena
That beautiful brunette
Destaque da banda de ipanema
Highlight of the Ipanema band
Me amarrei, parei na dela
I was hooked, I stopped at hers
Pra ela fiz um poema
For her I wrote a poem
E o nome da rosa, dengosa, faceira
And the name of the rose, delicate, playful
é luar de luanda
is Luanda moonlight
Perdi a nega no samba
I lost the girl in the samba
E depois encontrei num terreiro de umbanda
And then I found her in an Umbanda terreiro
Ela foi no catimbó
She went to the catimbó
E dei benção à vovó, saravá sua banda
And I blessed grandma, hail her band
E pedi muita paz a todos os orixás que vem de Aruanda
And I asked for much peace to all the orixás who come from Aruanda
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
é onda...
Just riding the wave...
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
Somente onda
Only riding the wave
Eu também tiro onda...
I'm also riding the wave...
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
é onda...
Just riding the wave...
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
Somente onda
Only riding the wave
Ponte piquena é pinguela
A small bridge is a footbridge
E pra passar por ela tem que se benzer
And to cross it you have to bless yourself
Rua estreita é ruela
A narrow street is an alley
E macumba é cangerê
And macumba is cangerê
E no catimbó tem axé
And in the catimbó there is axé
Tem ipó, quem manda
There is ipó, who commands
Quem não reza pra Deus é ateu, farizeu e pra frente não anda
Whoever doesn't pray to God is an atheist, a Pharisee and doesn't move forward
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
é onda...
Just riding the wave...
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
Somente onda
Only riding the wave
Diga que tira onda...
Say you're riding the wave...
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
é onda...
Just riding the wave...
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
Somente onda
Only riding the wave
Olha aí, eu sou bom pescador
Look here, I'm a good fisherman
E quando jogo a rede
And when I cast my net
é ruim de me aturar
It's hard to put up with me
Minha rede arrasta dourado e sapia
My net drags dorado and sapia
E até sereia do fundo do mar
And even mermaids from the bottom of the sea
Eu não sou surfista
I'm not a surfer
Porem sou artista na crista da onda
But I'm an artist on the crest of the wave
Nunca fui demagogo, mas sempre fui fogo no jogo de ronda
I was never a demagogue, but I was always fire in the game of ronda
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
é onda...
Just riding the wave...
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
Somente onda
Only riding the wave
Todo mundo na onda...
Everyone's on the wave...
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
é onda...
Just riding the wave...
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
Somente onda
Only riding the wave
Aquela linda morena
That beautiful brunette
Destaque da banda de ipanema
Highlight of the Ipanema band
Me amarrei, parei na dela
I was hooked, I stopped at hers
Pra ela fiz um poema
For her I wrote a poem
E o nome da rosa, dengosa, faceira
And the name of the rose, delicate, playful
é luar de luanda
is Luanda moonlight
Perdi a nega no samba
I lost the girl in the samba
E depois encontrei num terreiro de umbanda
And then I found her in an Umbanda terreiro
Ela foi no catimbó
She went to the catimbó
E dei benção à vovó, saravá sua banda
And I blessed grandma, hail her band
E pedi muita paz a todos os orixás que vem de Aruanda
And I asked for much peace to all the orixás who come from Aruanda
Diga lá...
Say it...
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
é onda...
Just riding the wave...
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
Somente onda
Only riding the wave
Diga que tira onda...
Say you're riding the wave...
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
é onda...
Just riding the wave...
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
Somente onda
Only riding the wave
Diga que tira onda...
Say you're riding the wave...
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
é onda...
Just riding the wave...
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
Somente onda
Only riding the wave
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
é onda...
Just riding the wave...
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
Somente onda
Only riding the wave
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
é onda...
Just riding the wave...
Eu tiro é onda ia ia
I'm just riding the wave, yeah yeah
Somente onda
Only riding the wave
(And)
(And)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.