Текст и перевод песни Bezerra Da Silva - Eu Sou Favela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
defesa
de
todas
as
favelas
do
meu
Brasil
In
defense
of
all
the
favelas
in
my
Brazil
Aqui
fala
o
seu
embaixador
Here
speaks
your
ambassador
Sim,
mas
favela
nunca
foi
reduto
de
marginal,
eu
falei
Yes,
but
favelas
have
never
been
a
haven
for
criminals,
I
said
A
favela
nunca
foi
reduto
de
marginal
The
favelas
have
never
been
a
haven
for
criminals
Só
tem
gente
humilde
marginalizada
There
are
only
humble
people
who
have
been
marginalized
E
essa
verdade
não
sai
no
jornal
And
this
truth
is
not
in
the
newspapers
A
favela
é
um
problema
social
The
favela
is
a
social
problem
A
favela
é
um
problema
social
The
favela
is
a
social
problem
É,
mas
eu
sou
favela
Yeah,
but
I'm
favela
E
posso
falar
de
cadeira
And
I
can
speak
from
experience
Minha
gente
é
trabalhadeira
My
people
are
hard-working
E
nunca
teve
assistência
social
And
have
never
had
social
assistance
Sim,
mas
só
vive
lá
Yes,
but
you
only
live
there
Porque
para
o
pobre
Because
for
the
poor
Não
tem
outro
jeito
There
is
no
other
way
Apenas
só
tem
o
direito
They
only
have
the
right
A
um
salário
de
fome
To
a
starvation
wage
E
uma
vida
normal
And
a
normal
life
A
favela
é
um
problema
social
(certíssimo)
The
favela
is
a
social
problem
(that's
right)
A
favela
é
um
problema
social
The
favela
is
a
social
problem
Sim,
mas
favela
nunca
foi
reduto
de
marginal,
diz
aí
Yes,
but
favelas
have
never
been
a
haven
for
criminals,
you
say
A
favela
nunca
foi
reduto
de
marginal
Favelas
have
never
been
a
haven
for
criminals
Ela
só
tem
gente
humilde
marginalizada
They
only
have
humble
people
who
have
been
marginalized
E
essa
verdade
não
sai
no
jornal
And
this
truth
is
not
in
the
newspapers
A
favela
é
um
problema
social
The
favela
is
a
social
problem
A
favela
é
um
problema
social
The
favela
is
a
social
problem
Sim,
mas
eu
sou
favela
Yes,
but
I'm
favela
E
posso
falar
de
cadeira
And
I
can
speak
from
experience
Minha
gente
é
trabalhadeira
My
people
are
hard-working
E
nunca
teve
assistência
social
And
have
never
had
social
assistance
Olha
aí,
mas
só
vive
lá
Look,
but
you
only
live
there
Porque
para
o
pobre
Because
for
the
poor
Não
tem
outro
jeito
There
is
no
other
way
Apenas
só
tem
o
direito
They
only
have
the
right
A
um
salário
de
fome
To
a
starvation
wage
E
uma
vida
normal
And
a
normal
life
A
favela
é
um
problema
social
The
favela
is
a
social
problem
A
favela
é
um
problema
social
The
favela
is
a
social
problem
Sim,
mas
favela
nunca
foi
reduto
de
marginal,
diz
aí
Yes,
but
favelas
have
never
been
a
haven
for
criminals,
you
say
A
favela
nunca
foi
reduto
de
marginal
Favelas
have
never
been
a
haven
for
criminals
Ela
só
tem
gente
humilde
marginalizada
They
only
have
humble
people
who
have
been
marginalized
E
essa
verdade
não
sai
no
jornal
And
this
truth
is
not
in
the
newspapers
A
favela
é
um
problema
social
The
favela
is
a
social
problem
A
favela
é
um
problema
social
(muito
certo)
The
favela
is
a
social
problem
(very
true)
A
favela
é
um
problema
social
The
favela
is
a
social
problem
Ele
sabem
disso
They
know
this
A
favela
é
um
problema
social
The
favela
is
a
social
problem
Mas
não
querem
dizer
nada
But
they
don't
want
to
say
anything
A
favela
é
um
problema
social
The
favela
is
a
social
problem
Só
sabe
meter
o
baile
na
favela
They
only
know
how
to
raid
the
favela
A
favela
é
um
problema
social
The
favela
is
a
social
problem
Aqui
o
embaixador
da
favela
Here
is
the
ambassador
of
the
favela
A
favela
é
um
problema
social
The
favela
is
a
social
problem
A
favela
é
um
problema
social
The
favela
is
a
social
problem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mosca, Da Portela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.