Текст и перевод песни Bezerra Da Silva - Meu Bom Juiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alô,
alô,
todas
as
favelas
do
meu
Brasil
Алло,
алло,
всюду
мой
Бразилия
Esse
pagode
é
o
lamento
da
comunidade
Эта
пагода
является
плач
сообщества
Do
Morro
do
Juramento
Холм
Клятвы
Ah,
meu
bom
juiz
(meu
bom
juiz)
Ах,
мой
хороший
судья
(мой
хороший
судья)
Não
bata
este
martelo,
nem
dê
a
sentença
Не
бейте
этот
молоток,
не
дайте
приговор
Antes
de
ouvir
o
que
o
meu
samba
diz
Прежде
чем
слушать
то,
что
говорит
моя
samba
Pois
este
homem
não
é
Ибо
этот
человек
не
Tão
ruim
quanto
o
senhor
pensa
Так
плохо,
как
думаете,
господа
Meu
bom
juiz
Мой
хороший
судья,
(Aaah
meu
bom
juiz)
(Эх
мой
хороший
судья)
Meu
bom
juiz
Мой
хороший
судья,
(Não
bata
este
martelo
e
nem
dê
a
sentença)
(Не
бейте
этот
молоток
и
не
дайте
предложение)
(Antes
de
ouvir
o
que
o
meu
samba
diz)
(Прежде
чем
услышать,
что
моя
samba
говорит)
(Pois
este
homem
não
é)
(Потому
что
этот
человек
не
является)
(Tão
ruim
quanto
o
senhor
pensa)
(Так
плохо,
как
господь
думает)
Vou
provar
que
lá
no
morro
Я
собираюсь
доказать,
что
там,
на
холме
Vou
provar
que
lá
no
morro
Я
собираюсь
доказать,
что
там,
на
холме
Coroado
pela
gente
Увенчан
людей
É
que
eu
mergulhei
na
fantasia
В
том,
что
я
погружался
в
фантазии
E
sonhei,
doutor
И
мечтал,
доктор
Com
o
reinado
diferente
С
царствования
другое
É,
mas
não
se
pode
na
vida,
eu
sei
Это,
но
не
может
в
жизни,
я
знаю,
Sim,
ser
um
líder
permanente
Да,
быть
постоянный
лидер
O
homem
é
gente
Человек-это
люди
Mas,
não
se
pode
na
vida,
eu
sei
Но,
если
не
можете
в
жизни,
я
знаю,
Sim,
ser
um
líder
permanente
Да,
быть
постоянный
лидер
Meu
bom
doutor
Мой
добрый
доктор
O
morro
é
pobre
e
a
pobreza
Холм
беден,
и
бедность
Não
é
vista
com
franqueza
Не
является
видом
откровенно
Nos
olhos
desse
pessoal
intelectual
В
глазах
этой
интеллектуальной
принадлежности
Mas
quando
alguém
se
inclina
com
vontade
Но
когда
кто-то
склоняется
с
воли
Em
prol
da
comunidade
На
проблемы
общества
Jamais
será
marginal
Никогда
не
будет
marginal
Buscando
um
jeito
de
ajudar
o
pobre
Ищу
способ
помочь
бедным
Quem
quiser
cobrar
que
cobre
Кто
хочет
взимать
плату,
которая
покрывает
Pra
mim
isto
é
muito
legal
Для
меня
это
будет
очень
круто
Eu
vi
o
Morro
do
Juramento
Я
видел
Холм
Клятвы
Triste
e
chorando
de
dor
Грустно
и
плакать
от
боли
Se
o
senhor
presenciasse
Если
господь
presenciasse
Chorava
também,
doutor
Плакала
тоже,
доктор
(Eu
vi
o
todo
o
Juramento)
(Я
видел
все,
Клятву)
(Triste
e
chorando
de
dor)
(Грустно
и
плакать
от
боли)
(Se
o
senhor
presenciasse)
(Если
господь
presenciasse)
(Chorava
também,
doutor)
(Плачет
также,
доктор)
Meu
bom
juiz
Мой
хороший
судья,
(Aaah
meu
bom
juiz)
(Эх
мой
хороший
судья)
Meu
bom
juiz
Мой
хороший
судья,
(Não
bata
este
martelo
e
nem
dê
a
sentença)
(Не
бейте
этот
молоток
и
не
дайте
предложение)
(Antes
de
ouvir
o
que
o
meu
samba
diz)
(Прежде
чем
услышать,
что
моя
samba
говорит)
(Pois
este
homem
não
é)
(Потому
что
этот
человек
не
является)
(Tão
ruim
quanto
o
senhor
pensa)
(Так
плохо,
как
господь
думает)
Meu
bom
juiz
Мой
хороший
судья,
(Aaah
meu
bom
juiz)
(Эх
мой
хороший
судья)
Meu
bom
juiz
Мой
хороший
судья,
(Não
bata
este
martelo
e
nem
dê
a
sentença)
(Не
бейте
этот
молоток
и
не
дайте
предложение)
(Antes
de
ouvir
o
que
o
meu
samba
diz)
(Прежде
чем
услышать,
что
моя
samba
говорит)
(Pois
este
homem
não
é)
(Потому
что
этот
человек
не
является)
(Tão
ruim
quanto
o
senhor
pensa)
(Так
плохо,
как
господь
думает)
Vou
provar
que
lá
no
morro
Я
собираюсь
доказать,
что
там,
на
холме
Vou
provar
que
lá
no
morro
Я
собираюсь
доказать,
что
там,
на
холме
Coroado
pela
gente
Увенчан
людей
É
que
eu
mergulhei
na
fantasia
В
том,
что
я
погружался
в
фантазии
E
sonhei,
doutor
И
мечтал,
доктор
Com
o
reinado
diferente
С
царствования
другое
É,
mas
não
se
pode
na
vida,
eu
sei
Это,
но
не
может
в
жизни,
я
знаю,
Sim,
ser
um
líder
permanente
Да,
быть
постоянный
лидер
O
homem
é
gente
Человек-это
люди
Mas,
não
se
pode
na
vida,
eu
sei
Но,
если
не
можете
в
жизни,
я
знаю,
Sim,
ser
um
líder
permanente
Да,
быть
постоянный
лидер
Meu
bom
doutor
Мой
добрый
доктор
O
morro
é
pobre
e
a
pobreza
Холм
беден,
и
бедность
Não
é
vista
com
franqueza
Не
является
видом
откровенно
Nos
olhos
desse
pessoal
intelectual
В
глазах
этой
интеллектуальной
принадлежности
Mas
quando
alguém
se
inclina
com
vontade
Но
когда
кто-то
склоняется
с
воли
Em
prol
da
comunidade
На
проблемы
общества
Jamais
será
marginal
Никогда
не
будет
marginal
Buscando
um
jeito
de
ajudar
o
pobre
Ищу
способ
помочь
бедным
Quem
quiser
cobrar
que
cobre
Кто
хочет
взимать
плату,
которая
покрывает
Pra
mim
isto
é
muito
legal
Для
меня
это
будет
очень
круто
Eu
vi
o
Morro
do
Juramento
Я
видел
Холм
Клятвы
Triste
e
chorando
de
dor
Грустно
и
плакать
от
боли
Se
o
senhor
presenciasse
Если
господь
presenciasse
Chorava
também,
doutor
Плакала
тоже,
доктор
(Eu
vi
todo
o
Juramento)
(Я
видел
все,
Клятву)
(Triste
e
chorando
de
dor)
(Грустно
и
плакать
от
боли)
(Se
o
senhor
presenciasse)
(Если
господь
presenciasse)
(Chorava
também,
doutor)
(Плачет
также,
доктор)
Vi
a
comunidade
do
Juramento
Vi
сообщества
Клятвы
Triste
e
chorando
de
dor
Грустно
и
плакать
от
боли
Se
o
senhor
presenciasse
Если
господь
presenciasse
Chorava
também,
doutor
Плакала
тоже,
доктор
(Eu
vi
todo
o
Juramento)
(Я
видел
все,
Клятву)
(Triste
e
chorando
de
dor)
(Грустно
и
плакать
от
боли)
(Se
o
senhor
presenciasse)
(Если
господь
presenciasse)
(Chorava
também,
doutor)
(Плачет
также,
доктор)
É
que
eu
vi
todo
o
Juramento
То,
что
я
видел
все
Клятвы
Triste
e
chorando
de
dor
Грустно
и
плакать
от
боли
Se
o
senhor
presenciasse...
Если
господь
presenciasse...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laudeni Casemiro, Sergio Roberto Serafim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.