Текст и перевод песни Bezerra Da Silva - Não É Conselho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não É Conselho
It's Not Advice
É,
doutor,
isso
é
um
alô,
Hey,
doctor,
this
is
a
call,
Não
é
um
conselho,
It's
not
advice,
Mas
não
foi
o
preto
quem
botou
But
it
wasn't
the
black
man
who
put
O
meu
Brasil
no
vermelho
My
Brazil
in
the
red
Quando
a
coisa
não
vai
bem
When
things
don't
go
well
Eles
dizem
logo
que
está
preta
They
immediately
say
it's
black
Mas
não
foi
o
preto
quem
travou
But
it
wasn't
the
black
man
who
locked
up
A
grana
da
caderneta
The
money
in
the
passbook
Juro
alto,
inflação,
I
swear
out
loud,
inflation,
Mutretagem,
mordomia
Swindling,
favoritism
Mas
não
foi
o
preto
But
it
wasn't
the
black
man
Quem
botou
meu
povão
nessa
agonia
Who
put
my
people
in
this
agony
É
o
colarinho
esperto
It's
the
smart
collars
Que
dá
lucro
certo
à
elite
vadia
That
make
a
certain
profit
for
the
elite
whores
Ele
não
é
preto,
é
bem
branco
He's
not
black,
he's
very
white
Claro
como
a
luz
do
dia
Clear
as
the
light
of
day
Não
é
preto,
é
bem
branco
He's
not
black,
he's
very
white
Claro
como
a
luz
do
dia
Clear
as
the
light
of
day
É,
doutor,
isso
é
um
alô,
Hey,
doctor,
this
is
a
call,
Não
é
um
conselho,
It's
not
advice,
Mas
não
foi
o
preto
quem
botou
But
it
wasn't
the
black
man
who
put
O
meu
Brasil
no
vermelho
My
Brazil
in
the
red
Foi
da
boca
do
branco
It
was
from
the
white
man's
mouth
Que
saiu
o
beijo
traidor
That
the
treacherous
kiss
came
Em
seguida
mandou
pra
cruz
Then
he
sent
to
the
cross
JC,
o
nosso
salvador
JC,
our
savior
E
o
inventor
da
bomba
And
the
inventor
of
the
bomb
Para
destruir
a
humanidade
To
destroy
humanity
Ele
também
não
gostava
da
cor
preta
He
also
didn't
like
the
color
black
O
canalha
era
branco
de
verdade
The
villain
was
truly
white
Sim,
mas
agora
o
povão
de
tanto
passar
fome
Yes,
but
now
the
people,
from
so
much
hunger,
Aprendeu
o
correto
Have
learned
the
right
thing
Vai
votar
nulo
na
eleição
Will
vote
null
in
the
election
Que
é
de
fato
o
voto
certo
Which
is
in
fact
the
right
vote
E
pra
quem
escraviza
meu
povo
And
for
those
who
enslave
my
people
Prestem
bem
atenção
Pay
close
attention
É
bom
sair
dessa
trilha
It's
good
to
get
out
of
this
path
Quem
avisa
amigo
é
Who
warns
is
a
friend
Cuidado
lembre-se
Queda
da
Bastilha
Be
careful,
remember
the
Fall
of
the
Bastille
Quem
avisa
amigo
é
Who
warns
is
a
friend
Cuidado
com
a
Queda
da
Bastilha.
Beware
of
the
Fall
of
the
Bastille.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.