Текст и перевод песни Bezerra Da Silva - Os Direitos do Otário
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Direitos do Otário
The Sucker's Rights
Quem
fala
alto
é
malandro
He
who
speaks
loudly
is
a
rogue
E
conhece
a
barra
pesada
And
he
knows
the
harsh
reality
Otário
só
tem
dois
direitos
A
sucker
has
only
two
rights
Tomar
tapa
To
get
slapped
E
não
dizer
nada
And
to
say
nothing
Quem
fala
alto
é
malandro
He
who
speaks
loudly
is
a
rogue
E
conhece
a
barra
pesada
And
he
knows
the
harsh
reality
Otário
só
tem
dois
direitos
A
sucker
has
only
two
rights
Tomar
tapa
To
get
slapped
E
não
dizer
nada
And
to
say
nothing
Aonde
pintar
um
otário
Wherever
a
sucker
sticks
out
Tem
caguetagem
e
malícia
There
is
snitching
and
malice
Otário
é
a
imagem
do
cão
A
sucker
is
the
image
of
the
dog
E
também
cachorrinho
And
also
the
puppy
Todo
otário
cagueta
Every
snitch
is
a
sucker
Não
é
esculacho
It's
not
an
insult
É
que
bolso
de
otário
For
the
sucker's
pocket
É
nas
costas
Is
on
his
back
Virado
de
boca
prá
baixo
Turned
upside
down
É
que
bolso
de
otário
For
the
sucker's
pocket
É
nas
costas
Is
on
his
back
Virado
de
boca
prá
baixo
Turned
upside
down
Quem
fala
alto
é
malandro
He
who
speaks
loudly
is
a
rogue
E
conhece
a
barra
pesada
And
he
knows
the
harsh
reality
Otário
só
tem
dois
direitos
A
sucker
has
only
two
rights
Tomar
tapa
To
get
slapped
E
não
dizer
nada
And
to
say
nothing
Quem
fala
alto
é
malandro
He
who
speaks
loudly
is
a
rogue
E
conhece
a
barra
pesada
And
he
knows
the
harsh
reality
Otário
só
tem
dois
direitos
A
sucker
has
only
two
rights
Tomar
tapa
To
get
slapped
E
não
dizer
nada
And
to
say
nothing
Otário
é
um
bicho
safado
A
sucker
is
a
mean
animal
É
mesmo
uma
praga
ruim
He
really
is
a
bad
plague
E
nasce
no
mundo
inteiro
And
he
is
born
all
over
the
world
E
destrói
tudo
igual
And
he
destroys
everything
like
Olha
se
eu
fosse
um
cavalo
Look,
if
I
was
a
horse
Não
ia
sujar
o
meu
nome
I
wouldn't
dirty
my
name
Se
otário
fosse
capim
If
a
sucker
was
grass
Aí
eu
morria
de
fome
Then
I
would
die
of
hunger
Se
otário
fosse
capim
If
a
sucker
was
grass
Aí
eu
morria
de
fome
Then
I
would
die
of
hunger
Quem
fala
alto
é
malandro
He
who
speaks
loudly
is
a
rogue
E
conhece
a
barra
pesada
And
he
knows
the
harsh
reality
Otário
só
tem
dois
direitos
A
sucker
has
only
two
rights
Tomar
tapa
To
get
slapped
E
não
dizer
nada
And
to
say
nothing
Quem
fala
alto
é
malandro
He
who
speaks
loudly
is
a
rogue
E
conhece
a
barra
pesada
And
he
knows
the
harsh
reality
Otário
só
tem
dois
direitos
A
sucker
has
only
two
rights
Tomar
tapa
To
get
slapped
E
não
dizer
nada
And
to
say
nothing
É
que
aonde
pintar
For
wherever
you
see
Tem
caguetagem
e
malícia
There
is
snitching
and
malice
Otário
é
a
imagem
do
cão
A
sucker
is
the
image
of
the
dog
E
também
cachorrinho
And
also
the
puppy
Todo
otário
cagueta
Every
snitch
is
a
sucker
Não
é
esculacho
It's
not
an
insult
É
que
bolso
de
otário
For
the
sucker's
pocket
É
nas
costas
Is
on
his
back
Virado
de
boca
prá
baixo
Turned
upside
down
É
que
bolso
de
otário
For
the
sucker's
pocket
É
nas
costas
Is
on
his
back
Virado
de
boca
prá
baixo
Turned
upside
down
Quem
fala
alto
é
malandro
He
who
speaks
loudly
is
a
rogue
E
conhece
a
barra
pesada
And
he
knows
the
harsh
reality
Otário
só
tem
dois
direitos
A
sucker
has
only
two
rights
Tomar
tapa
To
get
slapped
E
não
dizer
nada
And
to
say
nothing
Olha
quem
fala
alto
é
malandro
Look,
he
who
speaks
loudly
is
a
rogue
E
conhece
a
barra
pesada
And
he
knows
the
harsh
reality
Otário
só
tem
dois
direitos
A
sucker
has
only
two
rights
Tomar
tapa
To
get
slapped
E
não
dizer
nada
And
to
say
nothing
Quem
fala
alto
é
malandro
He
who
speaks
loudly
is
a
rogue
E
conhece
a
barra
pesada
And
he
knows
the
harsh
reality
Otário
só
tem
dois
direitos
A
sucker
has
only
two
rights
Tomar
tapa
To
get
slapped
E
não
dizer
nada
And
to
say
nothing
Quem
fala
alto
é
malandro
He
who
speaks
loudly
is
a
rogue
E
conhece
a
barra
pesada
And
he
knows
the
harsh
reality
Otário
só
tem
dois
direitos
A
sucker
has
only
two
rights
Tomar
tapa
To
get
slapped
E
não
dizer
nada
And
to
say
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton De Paula Vieira, Jorge Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.