Bezerra Da Silva - Pega Eu - O Supra Somo da Honestidade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bezerra Da Silva - Pega Eu - O Supra Somo da Honestidade




Vagabundo é mal, mas dessa vez ele não se deu bem.
Бродяга-это зло, но на этот раз он не дал добро.
Foi assaltar casa de pobre veja o que aconteceu...
Был ограбить дом бедного посмотрите, что произошло...
O ladrão foi em casa quase morreu do coração
Вор был там, в доме почти умер сердца
O ladrão foi em casa quase morreu do coração
Вор был там, в доме почти умер сердца
pensou se o gatuno tem um infarto malandro
Уже думала, если sneaker имеет инфаркт мошенник
E morre no meu barracão?
И умирает в мой домик?
Eu não tenho nada de luxo
Я ничего не имею роскоши
Que possa agradar o ladrão
Что может порадовать вор
É uma cadeira quebrada
Это только сломанное кресло
Um jornal que é meu colchão
Газеты, что мой матрас
Eu tenho uma panela de barro
У меня есть глиняный горшок
E dois tijolos como um fogão...
И два кирпича, как плита...
O ladrão ficou maluco de ver tanta miséria em cima de um cristão
Вор был сумасшедшим, видеть столько горя свыше христианин
Que saiu gritando pela rua
Вышел, крича по улице
Pega eu que eu sou ladrão
Ручку мне, что я вор
(Pega eu)
(Берет я)
Pega eu,
Ручку я,
Pega eu que eu sou ladrão!
Ручку я, что я-вор!
Pega eu,
Ручку я,
Pega eu, pega eu que eu sou ladrão!
Ручку мне, ручку я, что я-вор!
É não assalto mais um pobre nem arrombo um barracão, por favor pega eu...
Это не нападение больше бедных, ни arrombo сарае, пожалуйста, ловит меня...
Pega eu,
Ручку я,
Pega eu que eu sou ladrão!
Ручку я, что я-вор!
Pega eu,
Ручку я,
Pega eu que eu sou ladrão!
Ручку я, что я-вор!
Lelé da cuca ele está no Pinel
Lelé в башке, что он находится в Pinel
Falando sozinho de bobiação
Говорить только по bobiação
Dando soco nas paredes
Давая удар на стенах
E gritando esse refrão...
И визг этот припев...
(Pega eu)
(Берет я)
Pega eu,
Ручку я,
Pega eu, que eu sou ladrão!
Ручку я, что я-вор!
Pega eu,
Ручку я,
Pega eu que eu sou ladrão!
Ручку я, что я-вор!
Não assalto mais um pobre e nem arrombo um barracão
Не нападение больше бедных, и даже не arrombo сарай
Olha aqui
Посмотрите здесь
O ladrão foi em casa quase morreu do coração
Вор был там, в доме почти умер сердца
O ladrão foi em casa quase morreu do coração
Вор был там, в доме почти умер сердца
pensou se o gatuno tem um infarto malandro
Уже думала, если sneaker имеет инфаркт мошенник
E morre no meu barracão?
И умирает в мой домик?
Eu não tenho nada de luxo
Я ничего не имею роскоши
Que possa agradar o ladrão
Что может порадовать вор
É uma cadeira quebrada
Это только сломанное кресло
Um jornal que é meu colchão
Газеты, что мой матрас
Eu tenho uma panela de barro
У меня есть глиняный горшок
E dois tijolos como um fogão...
И два кирпича, как плита...
O ladrão ficou maluco
Вор остался дурацкий
De ver tanta miséria em cima de um Cristão que saiu gritando pela rua
Видеть столько горя свыше Христианин, который вышел кричали по улице
Pega eu que eu sou ladrão.
Ручку я, что я-вор.
(Pega eu)
(Берет я)
Pega eu,
Ручку я,
Pega eu que eu sou ladrão!
Ручку я, что я-вор!
Pega eu,
Ручку я,
Pega eu que eu sou ladrão!
Ручку я, что я-вор!
É não assalto mais um pobre nem arrombo um barracão
Это не нападение больше бедных, ни arrombo сарай
Por favor pegue eu...
Пожалуйста, возьмите меня...
Pega eu,
Ручку я,
Pega eu que eu sou ladrão!
Ручку я, что я-вор!
Pega eu,
Ручку я,
Pega eu que eu sou ladrão!
Ручку я, что я-вор!
Lelé da cuca ele está no Pinel
Lelé в башке, что он находится в Pinel
Falando sozinho de bobiação
Говорить только по bobiação
Dando soco nas paredes e gritando esse refrão...
Давая удар в стены и кричать, этот припев...
(Pega eu)
(Берет я)
Pega eu,
Ручку я,
Pega eu que eu sou ladrão!
Ручку я, что я-вор!
Pega eu,
Ручку я,
Pega eu que eu sou ladrão!
Ручку я, что я-вор!
Olha que eu não assalto mais um pobre nem arrombo um barracão,
Смотрит, что я не нападение более бедного, ни arrombo сарай,
Por favor pegue eu...
Пожалуйста, возьмите меня...
Pega eu,
Ручку я,
Pega eu que eu sou ladrão!
Ручку я, что я-вор!
Pega eu,
Ручку я,
Pega eu que eu sou ladrão!
Ручку я, что я-вор!
É não assalto mais um pobre nem arrombo um barracão,
Это не нападение больше бедных, ни arrombo сарай,
Por favor pega eu...
Пожалуйста, ловит меня...
Pega eu,
Ручку я,
Pega eu que eu sou ladrão!
Ручку я, что я-вор!
Pega eu,
Ручку я,
Pega eu que eu sou ladrão!
Ручку я, что я-вор!
É não assalto mais um pobre nem arrombo um barracão,
Это не нападение больше бедных, ни arrombo сарай,
Por favor pega eu...
Пожалуйста, ловит меня...





Авторы: Criolo Doido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.