Bezerra Da Silva - Pega Eu (O Supra Sumo Da Honestidade) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bezerra Da Silva - Pega Eu (O Supra Sumo Da Honestidade)




Pega Eu (O Supra Sumo Da Honestidade)
Catch Me (The Highest Peak of Honesty)
Vagabundo é mala, mais dessa vez ele não se deu bem...
A hobo is a troublemaker, but this time he's not doing well...
Foi assaltar casa de pobre ve o que aconteceu...
He went to rob a poor man's house, just look what happened...
O ladrão foi la em casa quase morreu do coração, ja pensou se o
The thief went to my house and nearly had a heart attack, just think if the
Gatuno tem um infarto malandro, e morre no meu barracão...
Kitty has a heart attack, you rogue, and dies in my shack...
Eu não tenho nada de luxo que possa agradar o ladrão, é so uma
I have nothing luxurious that could please the thief, just a
Cadeira quebrada, um jornal que é meu colchão, eu tenho uma
Broken chair, a newspaper that is my mattress, I have a
Panela de barro, e dois tijolos como um fogão...
Clay pot, and two bricks as a stove...
O ladrão ficou maluco em ver tanta miséria em cima de um cristão,
The thief was crazy to see so much misery on top of a Christian,
Que saiu gritando pela rua pega eu que eu sou ladrão, pega eu,
Who went out shouting in the street catch me I'm a thief, catch me,
Pega eu que eu sou ladrão, pega eu, pega eu que eu sou ladrão,
Catch me I'm a thief, catch me, catch me I'm a thief,
Não assalto mais um pobre nem arrombo um barracão, por favor
I won't rob another poor man or break into a shack, please
Pega eu...
Catch me...
Pega eu, pega eu que eu sou ladrão, pega eu, pega eu que eu sou
Catch me, catch me I'm a thief, catch me, catch me I'm a
Ladrão, lelé da cuca ele está no pinel falando sozinho de
Thief, crazy he is in the madhouse talking to himself of
Bobiação dando soco nas paredes e gritando esse refrão...(pega
Nonsense punching the walls and shouting this refrain...(catch
Eu)
Me)
Pega eu, pega eu que eu sou ladrão, pega eu, pega eu que eu sou
Catch me, catch me I'm a thief, catch me, catch me I'm a
Ladrão...
Thief...
Não assalto mais um pobre e nem arombo um barracão, e olha o
I won't rob another poor man or break into a shack, and look at the
Ladrão foi la em csa quase morreu do coração, o ladrão foi la em
Thief, he went to my house and nearly had a heart attack, the thief went to
Casa quase morreu do coração, ja pensou se o gatuno tem um
The house almost died of heart attack, just think if the thief has a
Infarto malandro e morre no meu barracão, eu não tenho nada de
Heart attack, rogue, and dies in my shack, I have nothing of
Luxo qu possa agradar o ladrão, é so uma cadeira quebrada, um
Luxury that can please the thief, it's just a broken chair, a
Jornal que é meu colchão, eu tenho uma panela de barro, e dois
Newspaper that is my mattress, I have a clay pot, and two
Tijolos como um fogão...
Bricks as a stove...
O ladrão ficou maluco em ver tanta miséria em cima de um cristão,
The thief was crazy to see so much misery on top of a Christian,
Que saiu gritando pela rua pega eu que eu sou ladrão, pega eu,
Who went out shouting in the street catch me I'm a thief, catch me,
Pega eu que eu sou ladrão, pega eu, pega eu que eu sou ladrão,
Catch me I'm a thief, catch me, catch me I'm a thief,
Não assalto mais um pobre nem arrombo um barracão, por favor
I won't rob another poor man or break into a shack, please
Pegue eu...
Catch me...





Авторы: Criolo Doido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.