Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode Acreditar em Mim
Du kannst mir glauben
Mas
eu
mandei
minha
nega
pro
inferno
Aber
ich
schickte
meine
Alte
zur
Hölle
O
diabo
não
quis
aceitar
Der
Teufel
wollte
sie
nicht
annehmen
Eu
mandei
minha
nega
pro
inferno
Ich
schickte
meine
Alte
zur
Hölle
O
diabo
não
quis
aceitar
Der
Teufel
wollte
sie
nicht
annehmen
Ele
me
mandou
a
crioula
de
volta
Er
schickte
mir
die
Alte
zurück
Dizendo
que
lá
não
era
seu
lugar
Und
sagte,
dass
dort
nicht
ihr
Platz
sei
Me
mandou
a
crioula
de
volta
Schickte
mir
die
Alte
zurück
Dizendo
que
lá
não
era
seu
lugar
Und
sagte,
dass
dort
nicht
ihr
Platz
sei
Olha
que
o
bicho
muito
injuriado
Pass
auf,
das
Biest,
sehr
erzürnt,
Com
a
minha
crioula
não
quis
brincadeira
Wollte
mit
meiner
Alten
keinen
Spaß
verstehen
Disse
que
ela
me
deu
muitas
voltas
Sagte,
sie
hätte
mich
oft
um
den
Finger
gewickelt
E
a
ele
enganou
com
a
peneira
Und
ihn
hat
sie
auch
an
der
Nase
herumgeführt
Mandou
um
bilhete
por
ela
Schickte
durch
sie
eine
Nachricht
für
mich,
Para
mim
escrito
assim
Worin
so
stand:
Essa
sua
mulher
não
é
flor
que
se
cheire,
malandro
"Diese
deine
Frau
ist
nicht
ganz
koscher,
Gauner,
Pode
acreditar
em
mim
Du
kannst
mir
glauben."
Eu
mandei
minha
nega
pro
inferno
Ich
schickte
meine
Alte
zur
Hölle
E
o
diabo
não
quis
aceitar
Und
der
Teufel
wollte
sie
nicht
annehmen
Eu
mandei
minha
nega
pro
inferno
Ich
schickte
meine
Alte
zur
Hölle
O
diabo
não
quis
aceitar
Der
Teufel
wollte
sie
nicht
annehmen
Ele
me
mandou
a
crioula
de
volta
Er
schickte
mir
die
Alte
zurück
Dizendo
que
lá
não
era
seu
lugar
Und
sagte,
dass
dort
nicht
ihr
Platz
sei
Me
mandou
a
crioula
de
volta
Schickte
mir
die
Alte
zurück
Dizendo
que
lá
não
era
seu
lugar
Und
sagte,
dass
dort
nicht
ihr
Platz
sei
Eu
mandei
jogar
ela
dentro
do
fogo
Ich
ließ
sie
ins
Feuer
werfen
E
o
fogo
me
pediu
chorando
Und
das
Feuer
bat
mich
weinend:
Você
vê
se
tira
essa
mulher
daqui
"Sieh
zu,
dass
du
diese
Frau
hier
wegschaffst,
Porque
ela
está
me
queimando
Denn
sie
verbrennt
mich!"
O
diabo
ficou
nervoso
dizendo
Der
Teufel
wurde
nervös
und
sagte:
Isso
aqui
jamais
aconteceu
"So
etwas
ist
hier
noch
nie
passiert.
Só
mandei
sua
mulher
de
volta,
amizade
Ich
habe
deine
Frau
nur
zurückgeschickt,
Freund,
Porque
ela
é
pior
do
que
eu
Weil
sie
schlimmer
ist
als
ich."
Olha
que
eu
mandei
minha
nega
pro
inferno
Sieh
nur,
ich
schickte
meine
Alte
zur
Hölle
E
o
diabo
não
quis
aceitar
Und
der
Teufel
wollte
sie
nicht
annehmen
Eu
mandei
minha
nega
pro
inferno
Ich
schickte
meine
Alte
zur
Hölle
O
diabo
não
quis
aceitar
Der
Teufel
wollte
sie
nicht
annehmen
Ele
me
mandou
a
crioula
de
volta
Er
schickte
mir
die
Alte
zurück
Dizendo
que
lá
não
era
seu
lugar
Und
sagte,
dass
dort
nicht
ihr
Platz
sei
Me
mandou
a
crioula
de
volta
Schickte
mir
die
Alte
zurück
Dizendo
que
lá
não
era
seu
lugar
Und
sagte,
dass
dort
nicht
ihr
Platz
sei
Eu
só
sei
que
o
bicho
muito
injuriado
Ich
weiß
nur,
dass
das
Biest,
sehr
erzürnt,
Com
a
minha
crioula
ele
não
quis
brincadeira
Mit
meiner
Alten
keinen
Spaß
verstehen
wollte.
Ainda
disse
que
ela
me
deu
muitas
voltas
Sagte
noch,
sie
hätte
mich
oft
um
den
Finger
gewickelt
E
a
ele
enganou
com
a
peneira
Und
ihn
hat
sie
auch
an
der
Nase
herumgeführt.
Mandou
um
bilhete
por
ela
Schickte
durch
sie
eine
Nachricht
für
mich,
Para
mim
escrito
assim
Worin
so
stand:
Essa
sua
mulher
não
é
flor
que
se
cheire,
malandro
"Diese
deine
Frau
ist
nicht
ganz
koscher,
Gauner,
Pode
acreditar
em
mim
Du
kannst
mir
glauben."
Olha
que
eu
mandei
minha
nega
pro
inferno
Sieh
nur,
ich
schickte
meine
Alte
zur
Hölle
E
o
coisa
ruim
ele
não
quis
aceitar
Und
der
Böse,
er
wollte
sie
nicht
annehmen
Eu
mandei
minha
nega
pro
inferno
Ich
schickte
meine
Alte
zur
Hölle
O
diabo
não
quis
aceitar
Der
Teufel
wollte
sie
nicht
annehmen
Ele
me
mandou
a
crioula
de
volta
Er
schickte
mir
die
Alte
zurück
E
me
dizendo
que
lá
não
era
seu
lugar
Und
sagte
mir,
dass
dort
nicht
ihr
Platz
sei
Me
mandou
a
crioula
de
volta
Schickte
mir
die
Alte
zurück
Dizendo
que
lá
não
era
seu
lugar
Und
sagte,
dass
dort
nicht
ihr
Platz
sei
Eu
mandei
jogar
ela
dentro
do
fogo
Ich
ließ
sie
ins
Feuer
werfen
E
o
fogo
me
pediu
chorando
Und
das
Feuer
bat
mich
weinend:
Você
vê
se
tira
essa
mulher
daqui
"Sieh
zu,
dass
du
diese
Frau
hier
wegschaffst,
Porque
ela
está
me
queimando
Denn
sie
verbrennt
mich!"
O
diabo
ficou
nervoso
dizendo
Der
Teufel
wurde
nervös
und
sagte:
Isso
aqui
jamais
aconteceu
"So
etwas
ist
hier
noch
nie
passiert.
Só
mandei
essa
praga
de
volta,
amizade
Ich
habe
diese
Plage
nur
zurückgeschickt,
Freund,
Porque
ela
é
pior
do
que
eu
Weil
sie
schlimmer
ist
als
ich."
Eu
mandei
minha
nega
pro
inferno
Ich
schickte
meine
Alte
zur
Hölle
E
o
capeta
não
quis
aceitar
Und
der
Teufel
wollte
sie
nicht
annehmen
Eu
mandei
minha
nega
pro
inferno
Ich
schickte
meine
Alte
zur
Hölle
O
diabo
não
quis
aceitar
Der
Teufel
wollte
sie
nicht
annehmen
Ele
me
mandou
a
crioula
de
volta
Er
schickte
mir
die
Alte
zurück
E
me
dizendo
que
lá
não
era
seu
lugar
Und
sagte
mir,
dass
dort
nicht
ihr
Platz
sei
Me
mandou
a
crioula
de
volta
Schickte
mir
die
Alte
zurück
Dizendo
que
lá
não
era
seu
lugar
Und
sagte,
dass
dort
nicht
ihr
Platz
sei
Olha
aqui
que
eu
mandei
minha
nega
pro
inferno
Schau
her,
ich
schickte
meine
Alte
zur
Hölle
E
o
Titi
ele
não
quis
aceitar
Und
der
Titi,
er
wollte
sie
nicht
annehmen
Eu
mandei
minha
nega
pro
inferno
Ich
schickte
meine
Alte
zur
Hölle
O
diabo
não
quis
aceitar
Der
Teufel
wollte
sie
nicht
annehmen
Ele
me
mandou
a
crioula
de
volta
Er
schickte
mir
die
Alte
zurück
Me
dizendo
que
lá
não
era
seu
lugar
Und
sagte
mir,
dass
dort
nicht
ihr
Platz
sei
Me
mandou
a
crioula
de
volta
Schickte
mir
die
Alte
zurück
Dizendo
que
lá
não
era
seu
lugar
Und
sagte,
dass
dort
nicht
ihr
Platz
sei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelzonilton Barbosa Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.