Текст и перевод песни Bezerra Da Silva - Safado é Safado Mesmo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Safado é Safado Mesmo
Safado é Safado Mesmo
Aí,
o
senhor
Oh,
you
lady
Você
que
tá
me
ouvindo
You
who
are
listening
to
me
Se
você
não
gostar
If
you
don't
like
it
É
porque
a
carapuça
é
contigo
mesmo,
safadão
It's
because
the
cap
fits
you
too,
you
slut
E
por
falar
em
safado
And
speaking
of
sluts
Onde
anda
você,
você?
Where
have
you
been?
You
bitch
Para
quem
não
é
safado
For
those
who
aren't
sluts
Não
tem
nada
a
ver,
meu
irmão,
podes
crer
It
has
nothing
to
do
with
you,
my
dear,
believe
me
E
por
falar
em
safado
And
speaking
of
sluts
Onde
anda
você?
(Você)
Where
have
you
been?
(You)
Para
quem
não
é
safado
For
those
who
aren't
sluts
Não
tem
nada
a
ver
(certo)
It
has
nothing
to
do
with
you,
my
dear
Só
o
safado
entende
a
mensagem
Only
a
slut
understands
the
message
Que
mando
na
minha
canção
That
I
send
in
my
song
Isto
não
é
homenagem
This
is
not
a
tribute
É
esculacho
no
duro
pra
um
vacilão
It's
a
harsh
scolding
for
a
piece
of
shit
Pois
o
safado
jamais
mereceu
Because
a
slut
never
deserved
Homenagem
de
um
homem
de
bem
A
tribute
from
a
good
man
Quem
dá
cobertura
a
safado
Anyone
who
covers
for
a
slut
É
porque
é
safado
também
It's
because
they're
a
slut
too
Embora
um
tanto
tarde
Though
it's
a
bit
late
Eu
vim
realmente
a
te
conhecer
I've
come
to
really
know
you
Minha
amizade
era
cega
My
friendship
was
blind
E
não
via
o
safado
que
havia
em
você
And
I
didn't
see
the
slut
that
was
in
you
Mas
hoje
em
dia
lhe
enxergo
But
today
I
see
you
E
agradeço
a
Deus
por
ter
deixado
ver
And
I
thank
God
for
letting
me
see
Este
safado
que
existe
This
slut
that
exists
Estampado
em
você,
você
Stamped
on
you,
you
Mas
hoje
em
dia
lhe
enxergo
But
today
I
see
you
E
agradeço
a
Deus
por
ter
deixado
ver
And
I
thank
God
for
letting
me
see
Este
safado
que
existe
estampado
em
você
This
slut
that
exists
stamped
on
you
E
por
falar...
And
speaking
of...
E
por
falar
em
safado
And
speaking
of
sluts
Onde
anda
você?
(Você)
Where
have
you
been?
(You)
Para
quem
não
é
safado
For
those
who
aren't
sluts
Não
tem
nada
a
ver
(meu
irmão,
podes
crer)
It
has
nothing
to
do
with
you
(my
dear,
believe
me)
E
por
falar
em
safado
And
speaking
of
sluts
Onde
anda
você?
(Você)
Where
have
you
been?
(You)
Para
quem
não
é
safado
For
those
who
aren't
sluts
Não
tem
nada
a
ver
(certíssimo)
It
has
nothing
to
do
with
you
(that's
right)
Só
o
safado
entende
a
mensagem
Only
a
slut
understands
the
message
Que
mando
na
minha
canção
That
I
send
in
my
song
Isto
não
é
homenagem
This
is
not
a
tribute
É
esculacho
no
duro
pra
um
vacilão
It's
a
harsh
scolding
for
a
piece
of
shit
Pois
o
safado
jamais
mereceu
Because
a
slut
never
deserved
Homenagem
de
um
homem
de
bem
A
tribute
from
a
good
man
Quem
dá
cobertura
a
safado
Anyone
who
covers
for
a
slut
É
porque
é
safado
também
It's
because
they're
a
slut
too
Embora
um
tanto
tarde
Though
it's
a
bit
late
Eu
vim
realmente
a
te
conhecer
I've
come
to
really
know
you
Minha
amizade
era
cega
My
friendship
was
blind
E
não
via
o
safado
que
havia
em
você
And
I
didn't
see
the
slut
that
was
in
you
Mas
hoje
em
dia
lhe
enxergo
But
today
I
see
you
E
agradeço
a
Deus
por
ter
deixado
ver
And
I
thank
God
for
letting
me
see
Este
safado
que
existe
This
slut
that
exists
Estampado
em
você,
você
Stamped
on
you,
you
Mas
hoje
em
dia
lhe
enxergo
But
today
I
see
you
E
agradeço
a
Deus
por
ter
deixado
ver
And
I
thank
God
for
letting
me
see
Este
safado
que
existe
estampado
em
você
This
slut
that
exists
stamped
on
you
E
por
falar...
And
speaking
of...
E
por
falar
em
safado
And
speaking
of
sluts
Onde
anda
você?
(Você)
Where
have
you
been?
(You)
Para
quem
não
é
safado
For
those
who
aren't
sluts
Não
tem
nada
a
ver
(meu
irmão,
podes
crer)
It
has
nothing
to
do
with
you
(my
dear,
believe
me)
E
por
falar
em
safado
And
speaking
of
sluts
Onde
anda
você?
(Você)
Where
have
you
been?
(You)
Para
quem
não
é
safado
For
those
who
aren't
sluts
Não
tem
nada
a
ver
It
has
nothing
to
do
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: / Jorge, Carlinhos Russo, Zezinho Do Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.