Bezerra Da Silva - Sai Encosto - перевод текста песни на английский

Sai Encosto - Bezerra da Silvaперевод на английский




Sai Encosto
Get Out, Evil Spirit
Sai de mim encosto
Get out of me, evil spirit
Sai, sai, sai!
Get out, get out, get out!
Que você vive pra me perturbar
You only live to bother me
Sai azar!
Get out, bad luck!
Você é um tremendo tira-gosto
You're a real pain in the neck
Sai, sai, sai!
Get out, get out, get out!
E está na hora de eu lhe despachar
It's time for me to send you packing
É sai de mim sai pra
Get out of me, get out of here
Sai!
Get out!
Sai de mim encosto
Get out of me, evil spirit
Sai, sai, sai!
Get out, get out, get out!
Que você vive pra me perturbar
You only live to bother me
Sai azar!
Get out, bad luck!
Você é um tremendo tira-gosto
You're a real pain in the neck
Sai, sai!
Get out, get out!
E está na hora de lhe despachar
It's time for me to send you packing
É sai de mim sai pra vou comprar dezessete cuca de ciscante
Get out of me, get out of here, I'm going to buy seventeen ciscante cakes
Ô, lelê!
Oh, my!
Um osso gigante de tamanduá
A giant anteater bone
Ô, lalá!
Oh, my!
Sete coruja na ligue zarolha
Seven owls in the zarolha league
Sai, sai, sai!
Get out, get out, get out!
Uma máscara de couro de gambá
A possum leather mask
Eu vou comprar!
I'm going to buy!
Um sapo martelo de aço africano
An African steel hammer frog
Ô, lelê!
Oh, my!
Minha sombra um dia me mandou comprar
My shadow once told me to buy
Ô, lalá!
Oh, my!
E jogar no fundo do oceano
And throw it to the bottom of the ocean
Sai, sai, sai!
Get out, get out, get out!
Pra desse encosto me livrar
To get rid of this evil spirit
É sai de mim sai pra
Get out of me, get out of here
Sai!
Get out!
Sai de mim encosto
Get out of me, evil spirit
Sai, sai, sai!
Get out, get out, get out!
Que você vive pra me perturbar
You only live to bother me
Sai azar!
Get out, bad luck!
Você é um tremendo tira-gosto
You're a real pain in the neck
Sai!
Get out!
E está na hora de lhe despachar
It's time for me to send you packing
É sai de mim sai pra
Get out of me, get out of here
Sai de mim encosto
Get out of me, evil spirit
Sai, sai, sai!
Get out, get out, get out!
Que você vive pra me perturbar
You only live to bother me
Ih mas sai, azar!
Oh, get out, bad luck!
Você é um tremendo tira-gosto
You're a real pain in the neck
Sai, sai, sai!
Get out, get out, get out!
está na hora de lhe despachar
It's time for me to send you packing
É sai de mim sai pra vou comprar dezessete cuca de ciscante
Get out of me, get out of here, I'm going to buy seventeen ciscante cakes
Ô, lelê!
Oh, my!
Um osso gigante de tamanduá
A giant anteater bone
Ô, lalá!
Oh, my!
Sete coruja na ligue zarolha
Seven owls in the zarolha league
Sai, sai, sai!
Get out, get out, get out!
E uma máscara de couro de gambá
And a possum leather mask
Eu vou comprar!
I'm going to buy!
Um sapo martelo de aço africano
An African steel hammer frog
Ô, lelê!
Oh, my!
Minha sombra um dia me mandou comprar
My shadow once told me to buy
Ô, lalá!
Oh, my!
E jogar no fundo do oceano
And throw it to the bottom of the ocean
Sai, sai, sai!
Get out, get out, get out!
Pra desse encosto me livrar
To get rid of this evil spirit
É sai de mim sai pra
Get out of me, get out of here
Sai!
Get out!
Sai de mim encosto
Get out of me, evil spirit
Ai, ai, ai!
Oh, no, no, no!
Que você vive pra me perturbar
You only live to bother me
Ih sai, azar!
Oh, get out, bad luck!
Você é um tremendo tira-gosto
You're a real pain in the neck
Sai, sai!
Get out, get out!
E está na hora de lhe despachar
It's time for me to send you packing
É sai de mim sai pra
Get out of me, get out of here
Sai!
Get out!
Sai de mim encosto
Get out of me, evil spirit
Sai, sai, sai!
Get out, get out, get out!
Que você vive pra me perturbar
You only live to bother me
Ih, azar!
Oh, bad luck!
Você é um tremendo tira-gosto
You're a real pain in the neck
Sai, sai, sai!
Get out, get out, get out!
E está na hora de lhe despachar
It's time for me to send you packing
Olha sai de mim sai pra
Look here, get out of me, get out of here
Sai!
Get out!
Sai de mim encosto
Get out of me, evil spirit
Sai, sai, sai!
Get out, get out, get out!
Que você vive pra me perturbar
You only live to bother me
Sai azar!
Get out, bad luck!
Você é um tremendo tira-gosto
You're a real pain in the neck
Sai, sai!
Get out, get out!
E está na hora de lhe despachar
It's time for me to send you packing
Sai de mim, sai pra lá.
Get out of me, get out of here.
Sai!
Get out!
Sai de mim encosto
Get out of me, evil spirit
Sai, sai, sai!
Get out, get out, get out!
Que você vive pra me perturbar
You only live to bother me
Sai Dadá!
Get out, Dadá!
Você é um tremendo tira-gosto
You're a real pain in the neck
Sai, sai!
Get out, get out!
E está na hora de lhe despachar
It's time for me to send you packing
Olha sai de mim sai pra
Look here, get out of me, get out of here
Sai!
Get out!
Sai de mim encosto
Get out of me, evil spirit
Sai, sai!
Get out, get out!
Que você vive pra me perturbar
You only live to bother me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.